Lucía Mendez - Esta Historia la Conozco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Mendez - Esta Historia la Conozco




Esta Historia la Conozco
I Know This Story
Esta historia la conozco
I know this story
Comienza una tarde de cualquier verano
It begins on a summer afternoon
Dos que cruzan sus miradas
Two people who meet each other's eyes
Dos que sienten el deseo de encontrarse a solas
Two people who feel the desire to be alone together
Después dicen dos palabras
Then they say two words
Creo que nos conocemos de antes
I think we've met before
Sabes, si no te molesta puedo acompañarte y caminar contigo
You know, if you don't mind I can walk with you
Luego tomar un café
Then have a coffee
Y hablar un poco de todo
And talk about everything
Mirarse mucho a los ojos
Look into each other's eyes
Dejando pasar el tiempo
Letting time pass
Y cuando llega la noche
And when night falls
Todo se hace más fácil
Everything becomes easier
Pueden tomarse las manos y hallar un refugio
They can hold hands and find a refuge
No te he mentido, te amo, te amo
I haven't lied to you, I love you, I love you
Creo que siempre te he amado, te he amado
I think I've always loved you, I've loved you
Sin conocerte siquiera
Without even knowing you
Sin sospechar que existías
Without suspecting that you existed
Debes creerme, te amo, te amo
You must believe me, I love you, I love you
Creo que siempre te he amado, te he amado
I think I've always loved you, I've loved you
Sin conocerte siquiera
Without even knowing you
Sin sospechar que existías
Without suspecting that you existed
Esta historia la conozco
I know this story
Al amanecer aún siguen abrazados
At dawn they are still in each other's arms
Saben poco de sus vidas
They know little about each other's lives
Es difícil explicar que se conozcan tanto
It's hard to explain how they know each other so well
Ella se viste despacio
She dresses slowly
Él le dice que no tiene prisa
He tells her that he is in no hurry
Luego vuelven a la calle
Then they go back to the street
Es tan clara la mañana, tan fresca la brisa
The morning is so clear, the breeze so fresh
Vuelven al mismo café
They go back to the same cafe
Ya no hay mucho qué decirse
There is not much left to say
Quedan en verse otra vez
They agree to meet again
Para después despedirse
And then say goodbye
Dónde te puedo encontrar
Where can I find you?
Adónde puedo llamarte
Where can I call you?
que te voy a extrañar
I know I'm going to miss you
Y volveré a buscarte
And I'll come looking for you again
No te he mentido, te amo, te amo
I haven't lied to you, I love you, I love you
Creo que siempre te he amado, te he amado
I think I've always loved you, I've loved you
Sin conocerte siquiera
Without even knowing you
Sin sospechar que existías
Without suspecting that you existed
Esta historia la conozco
I know this story
Termina una tarde de cualquier verano
It ends on a summer afternoon
Dos que no van a encontrarse
Two people who will never meet again
Dos que siguen su camino sin volver a verse
Two people who go their separate ways without ever seeing each other again
Será que no te olvidé
Could it be that I have not forgotten you?
Será que no te mentía
Could it be that I was not lying to you?
Dios sabe cuánto busqué
God knows how much I have searched
Y cuánto te quería
And how much I loved you
No te he mentido, te amo, te amo
I haven't lied to you, I love you, I love you
Creo que siempre te he amado, te he amado
I think I've always loved you, I've loved you
Sin conocerte siquiera
Without even knowing you
Sin sospechar que existías
Without suspecting that you existed
Debes creerme te amo, te amo
You must believe me, I love you, I love you
Creo que siempre te he amado, te he amado
I think I've always loved you, I've loved you
Sin conocerte siquiera
Without even knowing you
Sin sospechar que existías
Without suspecting that you existed
Esta historia la conozco
I know this story





Writer(s): JORGE CALANDRELLI, ROLANDO HDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.