Paroles et traduction Lucía Mendez - Esta Historia la Conozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Historia la Conozco
Эта история мне знакома
Esta
historia
la
conozco
Эта
история
мне
знакома,
Comienza
una
tarde
de
cualquier
verano
Она
начинается
летним
днем,
Dos
que
cruzan
sus
miradas
Двое
встречаются
взглядами,
Dos
que
sienten
el
deseo
de
encontrarse
a
solas
Двое
хотят
остаться
наедине.
Después
dicen
dos
palabras
Потом
произносят
пару
слов:
Creo
que
nos
conocemos
de
antes
"Кажется,
мы
раньше
встречались."
Sabes,
si
no
te
molesta
puedo
acompañarte
y
caminar
contigo
"Знаешь,
если
ты
не
против,
я
могу
пройтись
с
тобой,"
Luego
tomar
un
café
"А
потом
выпить
кофе,"
Y
hablar
un
poco
de
todo
"И
поговорить
обо
всем,"
Mirarse
mucho
a
los
ojos
"Смотреть
друг
другу
в
глаза,"
Dejando
pasar
el
tiempo
"Позволяя
времени
течь,"
Y
cuando
llega
la
noche
И
когда
наступает
ночь,
Todo
se
hace
más
fácil
Все
становится
проще.
Pueden
tomarse
las
manos
y
hallar
un
refugio
Можно
взяться
за
руки
и
найти
убежище.
No
te
he
mentido,
te
amo,
te
amo
"Я
не
лгала,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,"
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
"Кажется,
я
всегда
любила
тебя,
любила
тебя,"
Sin
conocerte
siquiera
"Даже
не
зная
тебя,"
Sin
sospechar
que
existías
"Не
подозревая
о
твоем
существовании."
Debes
creerme,
te
amo,
te
amo
"Поверь
мне,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,"
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
"Кажется,
я
всегда
любила
тебя,
любила
тебя,"
Sin
conocerte
siquiera
"Даже
не
зная
тебя,"
Sin
sospechar
que
existías
"Не
подозревая
о
твоем
существовании."
Esta
historia
la
conozco
Эта
история
мне
знакома.
Al
amanecer
aún
siguen
abrazados
На
рассвете
они
все
еще
обнимаются,
Saben
poco
de
sus
vidas
Они
мало
знают
о
жизнях
друг
друга,
Es
difícil
explicar
que
se
conozcan
tanto
Трудно
объяснить,
как
они
могут
быть
так
близки.
Ella
se
viste
despacio
Она
медленно
одевается,
Él
le
dice
que
no
tiene
prisa
Он
говорит,
что
не
торопится.
Luego
vuelven
a
la
calle
Потом
они
выходят
на
улицу,
Es
tan
clara
la
mañana,
tan
fresca
la
brisa
Утро
такое
ясное,
ветерок
такой
свежий.
Vuelven
al
mismo
café
Они
возвращаются
в
то
же
кафе,
Ya
no
hay
mucho
qué
decirse
Им
больше
нечего
сказать
друг
другу,
Quedan
en
verse
otra
vez
Они
договариваются
встретиться
снова,
Para
después
despedirse
А
потом
прощаются.
Dónde
te
puedo
encontrar
"Где
я
могу
тебя
найти?"
Adónde
puedo
llamarte
"Куда
я
могу
тебе
позвонить?"
Sé
que
te
voy
a
extrañar
"Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе,"
Y
volveré
a
buscarte
"И
я
буду
искать
тебя
снова."
No
te
he
mentido,
te
amo,
te
amo
"Я
не
лгала,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,"
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
"Кажется,
я
всегда
любила
тебя,
любила
тебя,"
Sin
conocerte
siquiera
"Даже
не
зная
тебя,"
Sin
sospechar
que
existías
"Не
подозревая
о
твоем
существовании."
Esta
historia
la
conozco
Эта
история
мне
знакома.
Termina
una
tarde
de
cualquier
verano
Она
заканчивается
летним
днем,
Dos
que
no
van
a
encontrarse
Двое,
которые
не
встретятся,
Dos
que
siguen
su
camino
sin
volver
a
verse
Двое,
которые
идут
своим
путем,
больше
не
видясь.
Será
que
no
te
olvidé
"Может
быть,
я
не
забыла
тебя,"
Será
que
no
te
mentía
"Может
быть,
я
не
лгала
тебе,"
Dios
sabe
cuánto
busqué
"Бог
знает,
как
я
искала
тебя,"
Y
cuánto
te
quería
"И
как
сильно
я
любила
тебя."
No
te
he
mentido,
te
amo,
te
amo
"Я
не
лгала,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,"
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
"Кажется,
я
всегда
любила
тебя,
любила
тебя,"
Sin
conocerte
siquiera
"Даже
не
зная
тебя,"
Sin
sospechar
que
existías
"Не
подозревая
о
твоем
существовании."
Debes
creerme
te
amo,
te
amo
"Поверь
мне,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,"
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
"Кажется,
я
всегда
любила
тебя,
любила
тебя,"
Sin
conocerte
siquiera
"Даже
не
зная
тебя,"
Sin
sospechar
que
existías
"Не
подозревая
о
твоем
существовании."
Esta
historia
la
conozco
Эта
история
мне
знакома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE CALANDRELLI, ROLANDO HDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.