Lucía Mendez - Frente a Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Mendez - Frente a Frente




Frente a Frente
Face to Face
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Pero frente a frente
But face to face
Y dime francamente
And tell me honestly
Si ya quieres terminar
If you want to end it
He sentido tus brazos
I've felt your arms
Cansados de abrazarme
Tired of holding me
Y antes de besarme
And before you kiss me
Algo quieres hablar
You have something to say
Y he visto tus ojos
And I've seen your eyes
Llorar de sentimiento
Weep with emotion
Y ya estoy comprendiendo
And I'm already understanding
Tu extraño mirar
Your strange look
Pero tu
But you
Que no te atreves
Who don't dare to tell me
O tienes miedo de hablar, no lo se
Or you're afraid to talk, I don't know
Tal vez
Perhaps
Es que no quieres a mi vida lastimar
You don't want to hurt my life
Eso puede ser
That could be
Pero yo mi amor
But my love
Me lleno de pavor
I'm filled with dread
Tan solo de pensar
Just thinking
Que vamos a terminar
That we're going to end
Pero no
But no
No necesito que me des una razón
I don't need you to give me a reason
Fijate que no
Be sure not to
No, tan solo vete
No, just go
Y no me digas donde estás, por favor
And don't tell me where you are, please
Porque ay amor
Because oh love
Si te vuelvo a encontrar
If I find you again
Yo te vuelvo a querer
I will love you again
Y tal vez mucho más
And maybe even more
Porque ay amor
Because oh love
Si te vuelvo a encontrar
If I find you again
Yo te vuelvo a querer
I will love you again
Y tal vez mucho más
And maybe even more
Pero no
But no
No necesito que me des una razón
I don't need you to give me a reason
Fíjate que no
Be sure not to
Tan solo vete y no me digas donde estás, por favor
Just go and don't tell me where you are, please
Porque ay amor
Because oh love
Si te vuelvo a encontrar
If I find you again
Yo te vuelvo a querer
I will love you again
Y tal vez mucho más
And maybe even more





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.