Lucía Mendez - Gracias por haberte ido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía Mendez - Gracias por haberte ido




Gracias por haberte ido
Спасибо, что ушел
Cuando tu me dijiste amor, amor
Когда ты мне сказал, любимый, любимый,
Ya no te amo
Что больше не любишь меня,
Y decidiste tambien
И решил также
Decir adios
Сказать "прощай",
Yo no comprendía
Я не понимала,
Que con el tiempo
Что со временем
Para mi sería mejor
Для меня это будет к лучшему.
Hoy te agradezco
Сегодня я благодарю тебя.
Hayas sido sincero conmigo
Спасибо, что был со мной честен.
Te agradezco mi felicidad porque ya, ya no estoy sola
Благодарю тебя за мое счастье, потому что теперь я больше не одинока.
Ahora tengo un amor
Теперь у меня есть любовь,
Que me quiere, me cuida
Которая меня любит, заботится обо мне
Y no me hace llorar
И не заставляет плакать.
Gracias por tu olvido
Спасибо за твое забвение,
Gracias por no estar conmigo
Спасибо, что ты не со мной.
Ahora tengo un amor
Теперь у меня есть любовь,
Que me quiere, me cuida
Которая меня любит, заботится обо мне
Y no me hace llorar
И не заставляет плакать.
Gracias, gracias...
Спасибо, спасибо...
Por no estar conmigo
Что ты не со мной.
Porque ya, ya no estoy sola
Потому что теперь я больше не одинока.
Ahora tengo un amor
Теперь у меня есть любовь,
Que me quiere, me cuida
Которая меня любит, заботится обо мне
Y no me hace llorar
И не заставляет плакать.
Gracias por tu olvido
Спасибо за твое забвение,
Gracias por no estar conmigo
Спасибо, что ты не со мной.
Ahora tengo un amor
Теперь у меня есть любовь,
Que me quiere, me cuida
Которая меня любит, заботится обо мне
Y no me hace llorar
И не заставляет плакать.
Gracias, gracias...
Спасибо, спасибо...
Por no estar conmigo
Что ты не со мной.
Gracias, gracias...
Спасибо, спасибо...
Por haberte ido...
Что ты ушел...
Por haberte ido.
Что ты ушел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.