Lucía Mendez - Juntos por Costumbre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía Mendez - Juntos por Costumbre




Juntos por Costumbre
По привычке вместе
Solo los locos se atreven a amar sin obstáculos
Только безумцы осмеливаются любить без преград
Nunca le cortan las alas al corazón
Они никогда не обрезают крылья своему сердцу
No se plantean que pueden hacer el ridículo
Они не думают о том, что могут выглядеть глупо
Viven del aire sin miedo con ilusión
Они живут мечтами, без страха и с иллюзиями
Solo los locos confunden el sueño y la realidad
Только безумцы путают сон и реальность
No les preocupa el ayer ni la eternidad
Их не волнует ни прошлое, ни вечность
Mientras nosotros tan cuerdos con tantos escrúpulos
А мы, такие разумные, с таким количеством предрассудков
Vamos jugando a querernos y no es verdad
Мы притворяемся, что любим друг друга, но это неправда
Y estamos juntos por la costumbre
И мы вместе по привычке
Di la verdad, necesito que empieces a hablar
Скажи правду, мне нужно, чтобы ты начал говорить
Y no temas herirme, da igual
И не бойся причинить мне боль, все равно
Sobre todo después de aceptar
Особенно когда я уже признала
Que estamos juntos por la costumbre
Что мы вместе по привычке
Contéstame, dónde fue la pasión que una vez
Ответь мне, куда делась страсть, которая когда-то
Nos hacía soñar y correr
Заставляла нас мечтать и бегать
Con los labios cubiertos de miel
С губами, покрытыми сладостью
Enamorados en carne viva
Влюбленными и живыми
Tiene que haber todavía una brasa capaz de arder
Должен быть еще уголек, способный разгореться
Puede que un poco de oxígeno venga bien
Возможно, немного кислорода пойдет на пользу
No me resigno a vivir de recuerdos ni del ayer
Я не готова жить воспоминаниями или прошлым
Quiero llevar encendida por ti la piel
Я хочу, чтобы моя кожа горела для тебя
Mientras el cuerpo resista, me siento capaz de ser
Пока мое тело выдерживает, я чувствую себя способной.
Una mujer que lo da todo sin pedir
Быть женщиной, которая отдает все без просьб
Dame la oportunidad de creer en ti
Дай мне шанс поверить в тебя
Antes que sea el hastío quien diga fin
Прежде чем нас разлучит пресыщение
Y estamos juntos por la costumbre
И мы вместе по привычке
Di la verdad, necesito que empieces a hablar
Скажи правду, мне нужно, чтобы ты начал говорить
Y no temas herirme, da igual
И не бойся причинить мне боль, все равно
Sobre todo después de aceptar
Особенно когда я уже признала
Que estamos juntos por la costumbre
Что мы вместе по привычке
Contéstame, dónde fue la ilusión que una vez
Ответь мне, куда делись мечты, которые когда-то
Nos hacía soñar y correr
Заставляли нас мечтать и бегать
Con los labios cubiertos de miel
С губами, покрытыми сладостью
Enamorados en carne viva
Влюбленными и живыми
Di la verdad, necesito que empieces a hablar
Скажи правду, мне нужно, чтобы ты начал говорить
Y no temas herirme, da igual
И не бойся причинить мне боль, все равно





Writer(s): Jose Ramon Florez Garcia, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.