Paroles et traduction Lucía Mendez - La Que Más Te Ha Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Más Te Ha Querido
The One Who Loved You the Most
Recordando
me
puse
a
soñar
Remembering,
I
began
to
dream
Con
lo
que
hemos
vivido
Of
what
we
have
lived
Sin
querer
me
puse
a
llorar
Unintentionally,
I
began
to
cry
Al
saber
que
te
has
ido.
Knowing
that
you
are
gone.
Es
inútil
que
quieras
buscar
It's
useless
to
try
to
find
Otro
amor
como
el
mío
Another
love
like
mine
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Because
I
am
and
forever
will
be
La
que
más
te
ha
querido.
The
one
who
loved
you
the
most.
Y
es
envano
que
quiera
olvidar
And
it's
in
vain
that
I
want
to
forget
Por
más
que
lo
he
fingido
As
much
as
I
have
pretended
Y
es
por
eso
que
te
vengo
And
that's
why
I
come
to
you
A
implorar
que
regreses
conmigo.
To
beg
you
to
come
back
with
me.
De
rodillas
le
pido
al
Señor
On
my
knees,
I
ask
the
Lord
Que
me
quite
el
castigo
To
remove
my
punishment
Y
que
te
deje
saber
que
yo
soy
And
to
let
you
know
that
I
am
La
que
más
te
ha
querido.
The
one
who
loved
you
the
most.
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
If
fate
brings
us
together
again
Te
prometo
bien
mío
I
promise
you,
my
darling
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
That
I
will
give
you
my
life
Como
tanto
lo
ansió
As
you
longed
for
it
so
much
Y
te
voy
adorar
esta
vez
And
I
will
adore
you
this
time
Como
nunca
has
sentido
Like
you
have
never
felt
before
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Because
I
am
and
forever
will
be
La
que
más
te
ha
querido.
The
one
who
loved
you
the
most.
De
rodillas
le
pido
al
Señor
On
my
knees,
I
ask
the
Lord
Que
me
quite
el
castigo
To
remove
my
punishment
Y
que
te
deje
saber
que
yo
soy
And
to
let
you
know
that
I
am
La
que
más
te
ha
querido.
The
one
who
loved
you
the
most.
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
If
fate
brings
us
together
again
Te
prometo
bien
mío
I
promise
you,
my
darling
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
That
I
will
give
you
my
life
Como
tanto
lo
ansió
As
you
longed
for
it
so
much
Y
te
voy
adorar
esta
vez
And
I
will
adore
you
this
time
Como
nunca
has
sentido
Like
you
have
never
felt
before
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Because
I
am
and
forever
will
be
La
que
más
te
ha
querido.
The
one
who
loved
you
the
most.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Concha Valdes Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.