Lucía Mendez - Morir Un Poco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Mendez - Morir Un Poco




Morir Un Poco
Die a Little
En un momento aquella noche
In a moment that night
Mi corazón a muerte
My heart was mortally
Condenaste
Condemned by you
Y sola, tan sola
And alone, so alone
De pronto comencé a morir un poco cada día
Suddenly I began to die a little each day
Tu amor me abandonó a mi suerte
Your love abandoned me to my fate
Partiendo en dos mi triste vida sin piedad
Breaking my sad life in two without mercy
Y sola, tan sola
And alone, so alone
De pronto comencé a morir un poco cada día
Suddenly I began to die a little each day
Y lejos de tu amor
And away from your love
Me muero un poco cada día
I die a little each day
Lentamente se me escapa
Slowly the soul of life escapes me
El alma de la vida
The soul of life escapes me
Y lejos de tu amor
And away from your love
Me muero un poco cada día
I die a little each day
Me quebraste el corazón
You broke my heart
Quedé tan mal herida
I was so badly wounded
Fuíste quién condenó
It was you who condemned
A mi pobre corazón
My poor heart
A morir un poco
To die a little
Lentamente
Slowly
Morir un poco cada dia
To die a little each day
Tus ojos no quisieron verme
Your eyes did not want to see me
Hicieron mi razón perderse
They made my reason lose its way
Sin piedad
Without mercy
Y sola, tan sola
And alone, so alone
De pronto comencé a morir un poco cada día
Suddenly I began to die a little each day
Y lejos de tu amor
And away from your love
Me muero un poco cada día
I die a little each day
Lentamente se me escapa
Slowly the soul of life escapes me
El alma de la vida
The soul of life escapes me
Lejos de tu amor
Away from your love
Me muero un poco cada día
I die a little each day
Me quebraste el corazón
You broke my heart
Quedé tan mal herida
I was so badly wounded
Fuíste quién condenó
It was you who condemned
A mi pobre corazón
My poor heart
A morir un poco
To die a little
Lentamente
Slowly
Morir un poco cada día
To die a little each day





Writer(s): Kiko Campos, Frenendo Riba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.