Paroles et traduction Lucía Mendez - Nos Aburriremos Juntos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Aburriremos Juntos (En Vivo)
We'll Get Bored Together (Live)
Porque
no
compartir
la
suerte
Why
not
share
the
luck
Y
hasta
el
cepillo
de
los
dientes,
And
even
the
toothbrush,
Porque
no
abrimos
un
parentesis,
Why
not
open
a
parenthesis,
Y
desde
hoy
vida
en
comun,
And
from
today
life
in
common,
Juntos
en
un
departamento,
Together
in
an
apartment,
Dos
sueldo
para
un
alquiler,
Two
salaries
for
one
rent,
Solo
un
recibo
de
telefono,
Just
one
phone
bill,
La
luz,
el
gas
todo
por
la
midad
The
electricity,
the
gas,
everything
for
the
half
Miedo,
por
que
cuando
pasa
mucho
tiempo,
Fear,
because
when
a
lot
of
time
passes,
El
amor
ya
no
calienta
tanto,
Love
no
longer
warms
as
much,
Miedo
porque
al
cabo
de
los
años
Fear
because
after
years
Estaremos
artos
tu
de
mi
yo
de
ti
We'll
be
fed
up
with
you
of
me,
me
of
you
Y
sin
nada
que
decirnos
And
with
nothing
to
say
to
each
other
MIedo,
porque
un
dia
nos
despertaremos
Fear,
because
one
day
we'll
wake
up
Viejos
y
cansados
de
vivir
Old
and
tired
of
living
Vivimos
libres
sin
papeles,
We
live
free
without
papers,
Que
importa
si
no
nos
entienden,
What
does
it
matter
if
they
don't
understand
us,
Cuando
se
quiere
hasta
la
medular
When
we
love
each
other
to
the
core
Ser
pareja
no
es
cuenstion
de
ley
Being
a
couple
is
not
a
matter
of
law
Miedo,
por
que
cuando
pasa
mucho
tiempo,
Fear,
because
when
a
lot
of
time
passes,
El
amor
ya
no
calienta
tanto,
Love
no
longer
warms
as
much,
Miedo
porque
al
cabo
de
los
años
Fear
because
after
years
Estaremos
artos,
tu
de
mi
yo
de
ti
We'll
be
fed
up
with
you
of
me,
me
of
you
Y
sin
nada
que
decirnos.
And
with
nothing
to
say
to
each
other.
Miedo,
por
que
cuando
pasa
mucho
tiempo
Fear,
because
when
a
lot
of
time
passes
El
amor
ya
no
calienta
tanto,
Love
no
longer
warms
as
much,
Miedo
porque
al
cabo
de
los
años
Fear
because
after
years
Estaremos
artos,
tu
de
mi
yo
de
ti
We'll
be
fed
up
with
you
of
me,
me
of
you
Y
sin
nada
que
decirnos.
And
with
nothing
to
say
to
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.