Lucía Mendez - ¿Por Qué Me Haces Llorar? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Mendez - ¿Por Qué Me Haces Llorar?




¿Por Qué Me Haces Llorar?
Why Do You Make Me Cry?
¿Para qué me haces llorar?
Why do you make me cry?
¿Que no ves que más no puedo?
Can't you see I can't take it anymore?
¿Para qué me haces sufrir?
Why do you make me suffer?
¿Que no ves que más no puedo?
Can't you see I can't take it anymore?
Yo nunca, nunca he llorado
I've never, ever cried,
Y menos de dolor
And even less from pain.
Ni nunca, nunca había tomado
I've never, ever, ever had a drink,
Y menos por un amor
And even less for a love.
¿Por qué me haces llorar?
Why do you make me cry?
Y te burlas de
And you make fun of me.
Si sabes muy bien
If you know very well
Que yo no sufrir
That I don't know how to suffer.
Me voy a emborrachar
I'm going to get drunk,
A no saber de
To not know about myself.
Que sepan que hoy tomé
Let them know that today I drank,
Que hoy me emborraché por ti
That today I got drunk because of you.
¿Para qué me haces llorar?
Why do you make me cry?
¿Que no ves que más no puedo?
Can't you see I can't take it anymore?
¿Para qué me haces sufrir?
Why do you make me suffer?
¿Que no ves que más no puedo?
Can't you see I can't take it anymore?
Yo nunca, nunca he llorado
I've never, ever cried,
Y menos de dolor
And even less from pain.
Ni nunca, nunca, nunca había tomado
I've never, ever, ever had a drink,
Y menos por un amor
And even less for a love.
¿Por qué me haces llorar?
Why do you make me cry?
Y te burlas de
And you make fun of me.
Si sabes muy bien
If you know very well
Que yo no sufrir
That I don't know how to suffer.
Me voy a emborrachar
I'm going to get drunk,
A no saber de
To not know about myself.
Que sepan que hoy tomé
Let them know that today I drank,
Que hoy me emborraché por ti
That today I got drunk because of you.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.