Paroles et traduction Lucía Mendez - Sólo Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántos
días
de
tristeza?
Сколько
дней
печали?
¿Cuántas
noches
de
melancolía?
Сколько
ночей
меланхолии?
¿Cuántas
son
esas
historias
Сколько
историй
Que
has
dejado
por
la
calle?
Ты
оставил
на
улице?
¿Cuánto
tiempo
que
has
perdido?
Сколько
времени
ты
потерял?
¿Cuántas
justificaciones?
Сколько
оправданий?
¿Cuánta
página
que
has
destruido?
Сколько
страниц
ты
уничтожил?
¿Cuántas
son
ya
las
mentiras
Сколько
уже
лжи
Hechas
para
relatar
Сказано,
чтобы
рассказать
Un
pretexto
que
disfrace
Оправдание,
маскирующее
Lo
que
hay
al
fondo?
То,
что
на
самом
деле?
Ahora,
¿cómo
estás?
Теперь,
как
ты?
Pero
dime
la
verdad
Но
скажи
мне
правду.
He
venido
a
salvarte
Я
пришла,
чтобы
спасти
тебя
Y
recuperar
el
tiempo
И
вернуть
время,
Lleno
de
infelicidad
Полное
несчастья.
Te
elijo
a
ti
Я
выбираю
тебя,
Para
diseñar
un
cielo
Чтобы
создать
небо,
Para
reparar
el
mundo
Чтобы
восстановить
мир,
Tal
cual
como
quieres
tú
Таким,
каким
ты
его
хочешь.
Te
elijo
a
ti
Я
выбираю
тебя,
Me
quedo
aquí
Я
остаюсь
здесь,
Que
seré
tu
fiel
abrigo
И
буду
твоим
верным
убежищем,
Para
combatir
el
frío
Чтобы
бороться
с
холодом.
Tú
perteneces
junto
a
mí
Ты
принадлежишь
мне,
No
me
dejes
jamás
Не
оставляй
меня
никогда.
¿Cuántas
son
ya
las
heridas?
Сколько
уже
ран?
¿Cuántas
han
llegado
a
lograr
cicatrizarse?
Сколько
из
них
зарубцевалось?
¿Cuánto
peso
de
equipaje
Сколько
багажа
Has
cargado
al
escapar?
Ты
нес,
убегая?
¿Cuántas
veces
te
has
marchado
Сколько
раз
ты
уходил,
Para
regresarte?
Чтобы
вернуться?
Ahora,
¿adónde
vas?
Теперь,
куда
ты
идешь?
Pero
dime
la
verdad
Но
скажи
мне
правду.
Si
ahora
estoy
aquí,
amor,
Если
я
сейчас
здесь,
любовь
моя,
Recibe
un
nombre
este
amor:
Дай
имя
этой
любви:
Somos
tú
y
yo.
Мы
- ты
и
я.
Te
elijo
a
ti
Я
выбираю
тебя,
Para
diseñar
un
cielo
Чтобы
создать
небо,
Para
reparar
el
mundo
Чтобы
восстановить
мир,
Tal
cual
como
quieres
tú
Таким,
каким
ты
его
хочешь.
Te
elijo
a
ti
Я
выбираю
тебя,
Me
quedo
aquí
Я
остаюсь
здесь,
Que
seré
tu
fiel
abrigo
И
буду
твоим
верным
убежищем,
Para
combatir
el
frío
Чтобы
бороться
с
холодом.
Tú
perteneces
junto
a
mí
Ты
принадлежишь
мне,
No
me
dejes
jamás
Не
оставляй
меня
никогда.
Te
elijo
a
ti
Я
выбираю
тебя,
Para
diseñar
un
cielo
Чтобы
создать
небо,
Para
reparar
el
mundo
Чтобы
восстановить
мир,
Tal
cual
como
quieres
tú
Таким,
каким
ты
его
хочешь.
Te
elijo
a
ti
Я
выбираю
тебя,
Me
quedo
aquí
Я
остаюсь
здесь,
Que
seré
tu
fiel
abrigo
И
буду
твоим
верным
убежищем,
Para
combatir
el
frío
Чтобы
бороться
с
холодом.
Tú
perteneces
junto
a
mí
Ты
принадлежишь
мне,
No
me
dejes
jamás
Не
оставляй
меня
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bailan
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.