Paroles et traduction Lucía Mendez - Todo o Nada
Todo o Nada
All or Nothing
Como
puede
irse
a
la
muerte
viendo
tan
claro,
How
can
you
go
to
your
death
seeing
so
clearly,
Caminar
tan
firme,
no
quitar
los
ojos
del
blanco.
Walking
so
steadily,
not
taking
your
eyes
off
the
target.
Como
pudo
cristo
enseñarnos
tanta
grandeza,
How
could
Christ
teach
us
so
much
greatness,
Como
ver
tan
alto
cuando
vos
golpeas
para
abajo.
How
to
see
so
high
when
you
are
beating
us
down.
Y
un
abanico
de
viejas
historias
de
risas
que
traen
dolor.
And
a
fan
of
old
stories
of
laughter
that
bring
pain.
Ni
recordar,
ni
seguir
desde
ahora
te
traen,
ni
te
hacen
feliz.
Neither
remembering,
nor
continuing
from
now
on
brings
you,
nor
makes
you
happy.
Solo
nacer,
solo
nacer.
Only
to
be
born,
only
to
be
born.
Todo
o
nada
por
dios.
All
or
nothing
for
God.
Quien
pudiera
darnos
tanto
amor
trayendonos
todo,
Who
could
give
us
so
much
love
by
bringing
us
everything,
Nunca
hubo
secretos
quien
bebio
esa
copa
era
dios.
There
were
never
any
secrets,
whoever
drank
from
that
cup
was
God.
No
dudo
era
claro
su
amor
quebro
las
fronteras,
I
do
not
doubt
His
love
was
clear,
it
broke
down
the
borders,
Muros
derribados,
libertad
para
hallar
su
vida.
Walls
torn
down,
freedom
to
find
His
life.
Y
un
abanico
de
viejas
historias
de
risas
que
traen
dolor.
And
a
fan
of
old
stories
of
laughter
that
bring
pain.
Ni
recordar,
ni
seguir
desde
ahora
te
traen,
ni
te
hacen
feliz.
Neither
remembering,
nor
continuing
from
now
on
brings
you,
nor
makes
you
happy.
Solo
nacer,
solo
nacer.
Only
to
be
born,
only
to
be
born.
Todo
o
nada
por
dios.
All
or
nothing
for
God.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Mochulske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.