Paroles et traduction Lucía Pérez - Ganador y Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganador y Perdedor
Winner and Loser
Lo
dijiste
tú:
You
said
it:
Esta
historia
va
a
llevarnos
al
desastre
This
story
is
going
to
lead
us
to
disaster
¿Dónde
está
la
diferencia
entre
el
miedo
y
el
terror?
Where
is
the
difference
between
fear
and
terror?
¿Quién
va
a
arreglar
este
desastre?
Who
is
going
to
fix
this
mess?
Yo
seguí
por
ti
I
followed
you
Intuyendo
lo
fatal
del
desenlace
Sensing
the
fatality
of
the
outcome
No
me
cuentes
que
el
destino
viaja
sin
navegador
Don't
tell
me
that
destiny
travels
without
a
navigator
Si
estás
aquí
es
para
quedarte
If
you're
here
it's
to
stay
Cuando
salga
el
sol
When
the
sun
rises
Seremos
dos
actores
inventando
un
guion
We
will
be
two
actors
inventing
a
script
Encajes
de
un
horario
de
oficina
Laces
of
an
office
schedule
Dos
hienas
en
una
canción
de
amor
Two
hyenas
in
a
love
song
Me
pedirás
perdón
por
todo
lo
que
hicimos
You
will
ask
me
for
forgiveness
for
everything
we
did
Te
diré
que
fui
yo
I
will
tell
you
it
was
me
Y
en
esa
escaramuza
sin
sentido
And
in
that
meaningless
skirmish
Seremos
ganador
y
perdedor
We
will
be
winner
and
loser
Lo
decías
tú:
You
used
to
say:
Nuestro
orgullo
no
tolera
los
empates
Our
pride
does
not
tolerate
ties
Perderemos
la
vergüenza
We
will
lose
all
shame
Por
ganarnos
la
razón
To
win
the
argument
Unidos
somos
como
nadie
United
we
are
like
no
other
Cuando
salga
el
sol
When
the
sun
rises
Seremos
dos
actores
inventando
un
guion
We
will
be
two
actors
inventing
a
script
Encajes
de
un
horario
de
oficina
Laces
of
an
office
schedule
Dos
hienas
en
una
canción
de
amor
Two
hyenas
in
a
love
song
Me
pedirás
perdón
por
todo
lo
que
hicimos
You
will
ask
me
for
forgiveness
for
everything
we
did
Te
diré
que
fui
yo
I
will
tell
you
it
was
me
Y
en
esa
escaramuza
sin
sentido
And
in
that
meaningless
skirmish
Seremos
ganador
y
perdedor
We
will
be
winner
and
loser
Seremos
ganador
y
perdedor
We
will
be
winner
and
loser
Cuando
salga
el
sol
When
the
sun
rises
Seremos
dos
actores
inventando
un
guion
We
will
be
two
actors
inventing
a
script
Encajes
de
un
horario
de
oficina
Laces
of
an
office
schedule
Dos
hienas
en
una
canción
de
amor
Two
hyenas
in
a
love
song
Me
pedirás
perdón
por
todo
lo
que
hicimos
You
will
ask
me
for
forgiveness
for
everything
we
did
Te
diré
que
fui
yo
I
will
tell
you
it
was
me
Y
en
esa
escaramuza
sin
sentido
And
in
that
meaningless
skirmish
Seremos
ganador
y
perdedor
We
will
be
winner
and
loser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.