Lucía Pérez - Queda Mucha Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Pérez - Queda Mucha Vida




Queda Mucha Vida
There Is Still Much Life
Te ha caído la noche en pleno día
Night has fallen all around you today,
Se ha ocultado tu sol apagando tu alegría
Your sun has hidden itself, extinguishing your joy.
Pero dentro de ti entre la niebla
But within you, amid the fog,
Se ilumina una voz que te dice entre tinieblas:
A voice is lit, speaking to you in the darkness:
Queda mucha vida para ti
There is still much life for you,
Queda mucha vida entre tus manos
There is still much life in your hands,
Queda mucha vida por vivir
There is still much life to live,
Vida por la cual seguir luchando
Life for which to keep fighting.
Nada puede romper el horizonte
Nothing can break the horizon,
Tras la noche por fin sale el sol que en él se esconde
After the night, the sun will finally rise and shine.
Y con él se despierta una esperanza
And with it, a hope awakens,
Que se adueña de ti, que te empuja, que te lanza
That takes hold of you, that pushes you, that launches you.
Queda mucha vida para ti
There is still much life for you,
Queda mucha vida entre tus manos
There is still much life in your hands,
Queda mucha vida por vivir
There is still much life to live,
Vida por la cual seguir luchando
Life for which to keep fighting.
Y verás que las fuerzas volverán a tu lado
And you will see that strength will return to your side,
Cuando sepas que muchos lo han logrado por fin
When you learn that many have finally achieved it.
Sentirás la energía que te van contagiando
You will feel the energy that they will pass on to you,
Todos los que te ayudan día y noche a seguir
All who help you day and night to keep going,
Y a ganar la batalla día a día
And to win the battle day by day.
Si armas tu voluntad no hay milagro que no exista
If you arm your will, there is no miracle that does not exist.
Sólo debes mirar hacia adelante
You just have to look ahead,
No dejar de soñar y pensar al despertarte:
Never stop dreaming and think when you wake up:
Que queda mucha vida para ti
That there is still much life for you,
Queda mucha vida entre tus manos
There is still much life in your hands,
Queda mucha vida por vivir
There is still much life to live,
Vida por la cual seguir luchando
Life for which to keep fighting.
Queda mucha vida para ti
There is still much life for you,
Queda mucha vida entre tus manos
There is still much life in your hands,
Queda mucha vida por vivir
There is still much life to live,
Vida por la cual seguir luchando
Life for which to keep fighting.
Que queda mucha vida
That there is still much life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.