Lucía Pérez - Sombra de la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucía Pérez - Sombra de la Luna




Sombra de la Luna
Moon Shadow
Me clavó su última mirada
She fixed me with her final gaze
Y se perdió, sombra de la luna
And vanished, a moon shadow
Quizás si escuchas mis palabras
Perhaps if you hear my words
Pueda llegar, sombra de la luna
She might respond, a moon shadow
Donde se encuentra solo en su soledad
Where she finds herself lost in solitude
Más allá de esta oscuridad
Beyond the dark
Atrapado y buscando por dónde escapar
Trapped and searching for an escape
Hoy contigo le quiero ayudar
Today, with you, I want to help her
Sólo hay silencios en la noche
There's only silence at night
Donde no estás, sombra de la luna
Where you are not, a moon shadow
Llevaré un grito de esperanza
I will carry a cry of hope
Para callar voces en la bruma
To silence the voices in the fog
Ese dolor que no se puede arrancar
That pain that cannot be removed
Mi canción te lo hará olvidar
My song will make you forget it
No hay ningún disparo que te pueda matar
No bullet can kill you
Con mi ayuda te vas a salvar, lo sé, lo
With my help, you will be saved, I know, I know
A través del cielo llegaré, lo sé, lo
Through the sky, I will come, I know, I know
Llegaré sin miedo, lo
I will come without fear, I know
Hay estrellas en la noche
There are stars at night
Y alrededor sombras de la luna
And moon shadows all around
Se ven cruzando los caminos
They can be seen crossing paths
Y el corazón que no admite dudas
And a heart that admits no doubt
Late con fuerza queriendo decir
Beats with strength, wanting to say
Que tal vez cerca estoy de ti
That perhaps I am near to you
que ya esperas verme venir
I know that you are waiting to see me come
Estaremos ya juntos por fin, lo sé, lo
We will finally be together, I know, I know
A través del cielo llegaré, lo sé, lo
Through the sky, I will come, I know, I know
Llegaré sin miedo, lo
I will come without fear, I know
Ese dolor que no se puede arrancar
That pain that cannot be removed
Mi canción te lo hará olvidar
My song will make you forget it
No hay ningún disparo que te pueda matar
No bullet can kill you
Con mi ayuda te vas a salvar, lo sé, lo
With my help, you will be saved, I know, I know
A través del cielo llegaré, lo sé, lo
Through the sky, I will come, I know, I know
Llegaré sin miedo, lo
I will come without fear, I know
Sombra de la luna, sombra de la luna
Moon shadow, moon shadow
Sombra de la luna, sombra de la luna
Moon shadow, moon shadow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.