Paroles et traduction Ludacris feat. Disturbing Tha Peace - Move Bitch
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Oh
no!
the
fight's
out
О
нет,
битва
окончена
I'm
about
to
punch
yo,
lights
out
Я
собираюсь
ударить
тебя
кулаком,
выключи
свет.
Get
the
fuck
back,
guard
ya
grill
Убирайся
к
черту
обратно,
охраняй
свой
гриль
There's
somethin'
wrong,
we
can't
stay
still
Здесь
что-то
не
так,
мы
не
можем
оставаться
на
месте.
I've
been
drinkin'
and
buzzin'
too
Я
тоже
пил
и
жужжал.
And
I
been
thankin'
of
bustin'
you
И
я
был
благодарен
за
то,
что
поймал
тебя.
Upside
ya
motherfuckin'
forehead
Вверх
тормашками
по
твоему
гребаному
лбу
And
if
your
friends
jump
in
И
если
твои
друзья
запрыгнут
внутрь
...
"Oh
girl",
they'll
be
more
dead
"О,
девочка",
они
будут
еще
более
мертвыми.
Causin'
confusion,
disturbin'
tha
peace
Вызываю
смятение,
нарушаю
покой.
Its
not
an
illusion,
we
runnin'
the
streets
Это
не
иллюзия,
мы
бежим
по
улицам.
So
bye-bye
to
all
you
groupies
and
golddiggers
Так
что
прощайте,
поклонницы
и
охотницы
за
золотом!
Is
there
a
bumper
on
your
ass?
No
nigga
У
тебя
есть
бампер
на
заднице?
I'm
doin'
a
hundred
on
the
highway
Я
выжимаю
сотню
на
шоссе.
So
if
you
do
the
speed
limit,
get
the
fuck
outta
my
way
Так
что
если
ты
нарушишь
ограничение
скорости,
то
убирайся
с
моего
пути.
I'm
DUI,
hardly
ever
caught
sober
Я
за
рулем,
меня
почти
никогда
не
ловили
трезвым.
And
you
about
to
get
ran
the
fuck
over
И
тебя
вот
вот
переедут
на
хрен
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Here
I
come,
here
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду.
Uh
oh!
Don't
jump
bitch,
move
О-о-о!
не
прыгай,
сука,
шевелись!
You
see
them
headlights?
You
hear
that
fuckin'
crowd?
Ты
видишь
эти
фары,
слышишь
эту
гребаную
толпу?
Start
that
goddamn
show,
I'm
comin'
through
Начинай
это
чертово
шоу,
я
прорвусь.
Hit
the
stage,
knock
the
curtains
down
Выйди
на
сцену,
опусти
занавес.
I
fuck
the
crowd
up,
that's
what
I
do
Я
трахаю
толпу,
вот
что
я
делаю.
Young
and
successful,
a
sex
symbol
Молодой
и
успешный,
секс-символ.
The
bitches
want
me
to
fuck
them,
true
true
Сучки
хотят,
чтобы
я
их
трахнул,
правда,
правда
Hold
up,
wait
up,
shorty
Погоди,
погоди,
коротышка.
"Oh
what's
up?
Get
my
dick
sucked,
what
are
you
doin'?"
"О,
как
дела?
отсоси
мне
член,
что
ты
делаешь?"
Sidelinin'
my
fuckin'
business
Отодвигаю
на
задний
план
свой
гребаный
бизнес
Tryin
to
get
my
paper,
child
support
suin'
Пытаюсь
получить
свою
газету,
алименты
подаю
в
суд.
Give
me
that
truck
and
take
that
rental
back
Отдай
мне
этот
грузовик
и
забери
его
обратно.
Who
bought
these
fuckin'
TV's
and
jewelry
bitch,
tell
me
that?
Кто
купил
эти
гребаные
телевизоры
и
украшения,
сука,
скажи
мне
это?
No,
I
ain't
bitter,
I
don't
give
a
fuck
Нет,
я
не
озлоблен,
мне
наплевать.
But
I'm
a
tell
you
like
this
bitch
Но
я
скажу
тебе,
как
эта
сука.
You
better
not
walk
in
front
of
my
tour
bus
Тебе
лучше
не
подходить
к
моему
туристическому
автобусу
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
2-0,
I'm
on
the
right
track
2:
0,
я
на
правильном
пути.
Beef,
got
the
right
mack
Говядина,
у
меня
есть
правильный
Мак.
Hit
the
trunk,
grab
the
pump,
punk
I'll
be
right
back
Залезай
в
багажник,
хватай
насос,
панк,
я
сейчас
вернусь.
We
buyin'
bars
out,
showin'
scars
out
Мы
покупаем
бары,
выставляем
напоказ
шрамы.
We
heard
there's
hoes
out,
so
we
brought
the
cars
out
Мы
услышали,
что
есть
мотыги,
и
пригнали
машины.
Grab
the
peels
'cuz
we
robbin'
tonight
Хватай
кожуру,
потому
что
сегодня
вечером
мы
грабим.
Beat
the
shit
outta
of
security
for
stompin'
the
fight
Выбей
все
дерьмо
из
охраны
за
то,
что
затаптываешь
драку.
I
got
a
fifth
of
the
Remy,
fuck
the
Belve
and
Cris
У
меня
есть
пятая
часть
Реми,
к
черту
Белв
и
Крис
I'm
sellin'
shit
up
in
the
club
like
I
work
in
the
bitch
Я
продаю
дерьмо
в
клубе,
как
будто
работаю
в
"суке".
Fuck
the
dress
codes,
it's
street
clothes,
we
all
street
niggaz
К
черту
дресс-код,
это
уличная
одежда,
мы
все
уличные
ниггеры
We
on
the
dance
floor,
throwin'
bows,
beatin'
up
niggaz
Мы
на
танцполе,
бросаем
поклоны,
избиваем
ниггеров.
I'm
from
the
DEC,
tryin'
ta
to
disrespect
DTP
Я
из
DEC,
пытаюсь
проявить
неуважение
к
DTP
And
watch
the
bottles
start
flyin'
from
the
VIP
И
Смотри,
Как
бутылки
начинают
лететь
из
VIP-зала.
Fuck
this
rap
shit,
we
clap
bitch,
two
in
ya
body
К
черту
этот
рэп,
мы
хлопаем
в
ладоши,
сука,
двое
в
твоем
теле
Grab
ya
four,
start
a
fight
dog,
ruin
the
party
Хватай
свою
четверку,
заведи
бойцовского
пса,
испортишь
вечеринку
So
move
bitch,
get
out
the
way
hoe
Так
что
двигайся,
сука,
прочь
с
дороги,
мотыга!
All
you
faggot
motherfuckers
make
way
for
2-0
Все
вы
пидоры
ублюдки
Уступите
дорогу
2-0
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигайся,
сука,
прочь
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
сука,
прочь
с
дороги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Houston, Paul D Beauregard, Ricky Dunigan, Sean, Jonathan Smith, Bobby Wardell Jr Sandimanie, Craig Lawson, Jason Andrew Williams, Jeffrey Ray Grigsby, Lola Chantrelle Mitchell, Michael L Tyler, Lola Mitchell, Sean Paul Josep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.