Ludacris feat. I-20 - B.O.T.S. Radio - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludacris feat. I-20 - B.O.T.S. Radio - Album Version (Edited)




B.O.T.S. Radio - Album Version (Edited)
B.O.T.S. Radio - Альбомная Версия (Редактированная)
Oh, yeah, welcome back to Battle Of The Sexes Radio
О да, добро пожаловать обратно на "Битву Полов" радио
Where it is 12: 45 in the AM
Сейчас 12:45 утра
And disturbin' the pieces are in-studio guests
И нарушают ваш покой наши гости в студии
Our hot-line is lit the fuck up with people with relationship issues
Наша горячая линия раскалена добела звонками людей с проблемами в отношениях
Caller number one, you are on the air
Звонящий номер один, вы в эфире
Yeah, man, y'all tell me if I'm crazy 'cause this girl in here trippin'
Да, мужики, скажите, я чокнутый, или эта баба тут реально гонит?
You know what I'm sayin', I'm a real man, I take care of home
Вы понимаете, о чем я? Я настоящий мужик, я забочусь о доме
I take care of my kids, I pay all my bills, I, I mean I ain't gon' lie
Я забочусь о своих детях, я оплачиваю все счета, я, я имею в виду, не буду врать
I may check a little female from time to time on the side
Я могу иногда заглядываться на других женщин
You know what I'm talkin' bout but what man don't
Ну, вы понимаете, о чем я, какой мужик этого не делает?
So how can I break this down to her?
Так как мне ей это объяснить?
Ludacris, how do you feel about this particular situation?
Ludacris, что ты думаешь об этой ситуации?
Yo, get your money right, ladies, let me sign your own checks
Йо, девчонки, следите за своими деньгами, подписывайте свои чеки сами
But don't call me after midnight unless we havin' sex
И не звоните мне после полуночи, если только мы не собираемся заняться сексом
Don't ever assume nothin', a man gon' be a man
Никогда ничего не принимай как должное, мужик всегда останется мужиком
A groupy gon' be a groupy, a fan gon' be a fan
Группи останется группи, фанатка останется фанаткой
These tricks gon' keep on trickin', so hustlers gon' keep hustlin'
Эти шлюшки будут продолжать шлюхаться, а хастлеры будут продолжать хастлить
Long as there's new poochie, them dogs gon' keep fuckin'
Пока есть новые киски, кобели будут продолжать трахаться
So don't be all up in my phone, replyin' on women's pages
Так что не лезь в мой телефон, не отвечай на женские сообщения
I thought your mama told you, you should never talk to strangers
Я думал, твоя мама учила тебя никогда не разговаривать с незнакомцами
Don't ever ask no questions that you really
Никогда не задавай вопросов, на которые ты на самом деле
Don't want the answers to
Не хочешь знать ответов
Stop poppin' up at the mouth or like Nino Brown
Перестань трепаться, а то, как Нино Браун,
I'll have to cancel you
Мне придется тебя отменить
Handle you, stop the ride, leave you on the avenue
Успокоить тебя, остановить поездку, высадить тебя на проспекте
Half of you always seem to want some nigga to pamper you
Половина из вас всегда хочет, чтобы какой-нибудь ниггер вас баловал
And that'll do for him but not for me, I'll probably baffle you
И это подойдет для него, но не для меня, я, наверное, тебя озадачу
And if he wants to act a fool, I'll show 'em what they gotta do
И если он хочет вести себя как дурак, я покажу ему, что ему нужно делать
Run along, go find somebody to snitch or go chit-chatter to
Беги, найди кого-нибудь, кому можно настучать или посплетничать
Then your name will follow with "Eh, whatever happened to?"
Тогда твое имя будет сопровождаться фразой: "Эй, а что с ней случилось?"
Exactly, that's just what she needed
Вот именно, это как раз то, что ей нужно было услышать
You damn right, player, alright, thank you for callin'
Черт возьми, игрок, все верно, спасибо за звонок
Man, next caller, yeah, I hear you but let's talk about
Мужик, следующий звонящий, да, я тебя слышу, но давай поговорим
The fake ass brothers with the 24's
О фальшивых братках с 24-дюймовыми дисками
But can't pay the note on their lease
Но которые не могут оплатить аренду
And my nigga with this high style chains
И о моем ниггере с этими крутыми цепями
But I can't get him to pay his damn child support
Но я не могу заставить его выплачивать чертовы алименты
That's why we makin' more money
Вот почему мы зарабатываем больше денег
Ownin' our own property and right
Владея собственной недвижимостью и правильно
Just as nice, so now, I guess if we want to
Так же хорошо, так что теперь, я думаю, если мы захотим
We can bare ya'll too now, huh
Мы тоже можем вас оголить, а?
Interestin', Shauna, you wanna stick on this one?
Интересно, Шона, хочешь продолжить эту тему?
Get your man right, nigga's, get a bitch that can keep up with you
Мужики, следите за своими деньгами, найдите себе бабу, которая сможет с вами потягаться
I'm tired of thinkin' to myself why in the hell did I ever fuck with you
Я устала думать про себя, какого черта я вообще с тобой связалась
Got stuck with you, sick of your childish games
Застряла с тобой, устала от твоих детских игр
And all the stuff you do, I probably mentioned your name
И всего того, что ты делаешь, я, наверное, упоминала твое имя
Put you to the game, I've had enough of you
Ввела тебя в игру, с меня хватит тебя
I seen your type before, doin' your 4's all over the floor
Я видела таких, как ты, раньше, катающихся на своих тачках по всему полу
He's flashin' his chain's, he's flashin' his dough
Он светит своими цепями, он светит своим баблом
He drinkin' the fifths and drinkin' them all
Он пьет бутылки и выпивает их все
But what you don't know this nigga bro
Но чего ты не знаешь, братан, так это то, что этот ниггер
He can't even afford the smokin'
Он даже не может позволить себе курить
Back in the hood off the hustlers and Jeez knows he's the joke
В гетто, среди хастлеров, и, видит Бог, он посмешище
That's why I cheat a nigga, just when he eat it
Вот почему я изменяю ниггеру, как только он кончает
I tell him, beat it, nigga
Я говорю ему: "Проваливай, ниггер"
Real bitches true to the game, that's how you G a nigga
Настоящие сучки верны игре, вот как ты разводишь ниггера
DTP stayin' the zone like we on BCP
DTP остается в зоне, как будто мы на BCP
Chrome on the SS Shawn, I bowly recip thee
Хром на SS Shawn, я почтительно кланяюсь тебе
Ya'll niggas ain't on my level, why do it so poor?
Вы, ниггеры, не на моем уровне, почему вы так бедны?
Pineapple in berry, we feel it's sup-goo
Ананас в ягодах, мы чувствуем, что это супер-гу
Lightnin' is Sup-doo, I get my own stay
Молния - это Супер-ду, я сама зарабатываю на жизнь
That's why I leave them too, honey, they never call back
Вот почему я их бросаю, милый, они никогда не перезвонят
That's why, Shauna, pussy rule the world
Вот почему, Шона, киска правит миром
Yes, it does, next caller, what's up?
Да, это так, следующий звонящий, что случилось?
Man, what's up, this is Marv, I wanna know
Мужик, как дела, это Марв, я хочу знать
If ya'll got somebody to talk to these triflin' ass women
Есть ли у вас кто-нибудь, кто может поговорить с этими никчемными бабами
Like me, I'm a good man but all these good men get treated like shit
Например, я хороший мужик, но со всеми хорошими мужиками обращаются как с дерьмом
Our friends callin' at 3: 30 in the mornin'
Наши подруги звонят в 3:30 утра
Marcus don't wanna talk about no numbers
Маркус не хочет говорить о каких-то цифрах
Marcus wanna talk about that ass and I ain't havin' it
Маркус хочет поговорить об этой заднице, а мне это не нравится
Ya'll got someone to talk to these women?
У вас есть кто-нибудь, кто может поговорить с этими женщинами?
'Cause they need to be told
Потому что им нужно сказать
I-20, you better talk to 'em
I-20, тебе лучше с ними поговорить
Yo, get your money right, ladies, tell the man to get gone
Йо, девчонки, следите за своими деньгами, скажите мужику, чтобы убирался
But don't you show up to my crib with your period on
Но не приходи ко мне домой с месячными
This is lesson one, baby, listen, how should I begin?
Это урок номер один, детка, слушай, с чего бы мне начать?
Um, ain't no such thing as a plutonic friend
Хм, нет такого понятия, как платонический друг
You're lyin' to yourself if you don't think you want more
Ты лжешь себе, если думаешь, что не хочешь большего
So don't you call me insecure when he's so whoopy to go
Так что не называй меня неуверенным, когда он так рад уйти
You all claim to have substance, self respect and some class
Вы все утверждаете, что у вас есть содержание, самоуважение и какой-то класс
But half naked in the club, Miss. Steady shakin' your ass
Но полуголая в клубе, мисс, постоянно трясешь своей задницей
Screamin' I ain't got enough to touch you under your skirt
Кричишь, что у меня недостаточно денег, чтобы потрогать тебя под юбкой
But who the hell are you to tell me what my money is worth?
Но кто, черт возьми, ты такая, чтобы говорить мне, чего стоят мои деньги?
I'm on the streets and you're trippin' I don't make you feel safe
Я на улицах, а ты бесишься, что я не заставляю тебя чувствовать себя в безопасности
I stay at home and you're complainin' that I think we need space
Я сижу дома, а ты жалуешься, что я думаю, что нам нужно пространство
I'm not sayin' that it's fair but it's the way that it is
Я не говорю, что это справедливо, но так оно и есть
Ain't no nigga tryna marry you with four or five kids
Ни один ниггер не пытается жениться на тебе с четырьмя или пятью детьми
It may sound a little harsh but it's straight from the heart
Это может звучать немного грубо, но это прямо от сердца
A nigga didn't write the scripts so I'm just doin' my part
Ниггер не писал сценарий, так что я просто играю свою роль
Yeah
Да
Preach, my brother, preach, I hope every woman there heard that
Проповедуй, брат мой, проповедуй, я надеюсь, что каждая женщина это услышала
And you better believe they did and some millions of people listenin'
И ты можешь быть уверен, что они услышали, и еще миллионы людей слушают
That's our show for this evening, ladies and gentle man
Это наше шоу на сегодня вечером, дамы и господа
I gotto get a piece of ass my damn self, alright
Мне самому нужно отхватить кусочек задницы, ладно
Check at same time, same place tomorrow
Встречаемся в то же время, в том же месте завтра
Battle Of The Sexes Radio signin' off, good night
"Битва Полов" радио прощается с вами, спокойной ночи





Writer(s): RASHAWNNA GUY, CHRISTOPHER BRIDGES, BOBBY WARDELL JR SANDIMANIE, ANDREW HARR, JERMAINE JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.