Paroles et traduction Ludacris feat. Miguel - Good Lovin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
dwellin'
on
the
past,
babe
Я
все
время
думаю
о
прошлом,
детка.
Know
what
I
need,
yeah
Знаешь,
что
мне
нужно,
да
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
I'm
troubled
by
the
things
that
I
see
Потому
что
меня
беспокоит
то,
что
я
вижу.
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
ain't
nobody
been
around
here
lovin'
on
me
Потому
что
никто
здесь
не
любил
меня.
It's
better
to
love
and
then
lost
than
to
never
have
loved
at
all
Лучше
любить,
а
потом
потерять,
чем
никогда
не
любить.
If
that
was
true
I
wouldn't
be
drinking
this
alcohol
Если
бы
это
было
правдой,
я
бы
не
пил
этот
алкоголь.
Every
relationship
failed
to
take
a
toll
on
you
Все
отношения
не
смогли
сказаться
на
тебе.
Especially
when
you
had
hoes
and
area
codes
on
you
Особенно,
когда
у
тебя
есть
шл
* хи
и
коды
городов.
Is
it
easier
to
erase
my
memories
Легче
ли
стереть
мои
воспоминания
At
a
point
when
most
of
my
past
women
became
my
enemies?
В
тот
момент,
когда
большинство
моих
бывших
женщин
стали
моими
врагами?
Some
on
the
fence,
some
befriended
me
Кто
- то
стоял
на
заборе,
кто-то
дружил
со
мной.
But
when
we
see
each
other
it's
gon'
be
some
weird
energy
Но
когда
мы
увидим
друг
друга,
это
будет
какая-то
странная
энергия.
I'm
sorry
that
we
couldn't
make
it
work
Мне
жаль,
что
у
нас
ничего
не
получилось.
Believe
in
your
heart,
I
never
intended
to
make
you
hurt
Поверь
своему
сердцу,
я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Now
they
see
me
on
the
blogs
with
my
new
girl
Теперь
они
видят
меня
в
блогах
с
моей
новой
девушкой
Friends
talking
'bout
"that's
supposed
to
be
you,
girl"
Друзья
говорят:
"это
должна
быть
ты,
девочка".
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
I'm
troubled
by
the
things
that
I
see
Потому
что
меня
беспокоит
то,
что
я
вижу.
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
ain't
nobody
been
around
here
lovin'
on
me
Потому
что
никто
здесь
не
любил
меня.
I
got
a
empty
hole
in
my
chest
У
меня
пустая
дыра
в
груди.
How
do
I
fill
it?
Somebody
give
a
prescription
Как
мне
его
заполнить?
кто-нибудь,
дайте
рецепт
I
guess
I
gotta
learn
to
live
with
regrets
Наверное,
мне
нужно
научиться
жить
с
сожалениями.
Pay
for
mistakes
and
your
exes
take
a
commission
Плати
за
ошибки,
а
твои
бывшие
берут
комиссионные.
But
what's
a
percent
off
the
top
when
you
hit
the
bottom
Но
что
такое
процент
сверху,
когда
ты
достигаешь
дна?
After
you
break
up
wondering
how
to
live
without
'em?
После
того,
как
вы
расстались,
вы
задаетесь
вопросом,
как
жить
без
них?
Need
solutions,
less
problems
Нужны
решения,
меньше
проблем.
Cause
if
love
will
drive
you
crazy
I
belong
in
the
insane
asylum
Потому
что
если
любовь
сведет
тебя
с
ума
то
мое
место
в
сумасшедшем
доме
Hear
the
rain,
feel
the
pain
inside
'em
Услышь
дождь,
почувствуй
боль
внутри
них.
Kinda
lost,
need
someone
to
guide
'em
Я
немного
заблудился,
мне
нужен
кто-то,
кто
будет
их
направлять.
It's
nothin'
worse
than
feelin'
alone
Нет
ничего
хуже,
чем
чувствовать
себя
одиноким.
But
I'll
admit
to
feelin'
better
when
I'm
hearing
this
song,
it
goes
Но
я
признаю,
что
чувствую
себя
лучше,
когда
слышу
эту
песню.
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
I'm
troubled
by
the
things
that
I
see
Потому
что
меня
беспокоит
то,
что
я
вижу.
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
ain't
nobody
been
around
here
lovin'
on
me
Потому
что
никто
здесь
не
любил
меня.
So
I,
dwelling
on
the
past,
all
the
moments
on
repeat,
baby
Поэтому
я,
зацикливаясь
на
прошлом,
повторяю
все
моменты,
детка.
Playing
empty
songs
when
I'm
blowing
my
high
Играю
пустые
песни,
когда
дую
свой
кайф.
Feeding
my
heart
to
a
lion
called
guilt
on
an
empty
bed
Скармливаю
свое
сердце
льву
по
имени
вина
на
пустой
кровати
On
an
empty
bed
На
пустой
кровати.
Dwelling
on
the
past,
all
the
moments
on
repeat
Зацикливаясь
на
прошлом,
все
моменты
повторяются.
Playing
empty
songs
when
I'm
blowing
my
high
Играю
пустые
песни,
когда
дую
свой
кайф.
Feeding
my
heart
to
a
lion
called
guilt
on
an
empty
bed
Скармливаю
свое
сердце
льву
по
имени
вина
на
пустой
кровати
While
I
lose
my
mind
Пока
я
схожу
с
ума
So
you
know
what
I
need
Так
что
ты
знаешь,
что
мне
нужно.
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
I'm
troubled
by
the
things
that
I
see
Потому
что
меня
беспокоит
то,
что
я
вижу.
I
need
some
real
good
lovin'
Мне
нужна
по-настоящему
хорошая
любовь.
Cause
ain't
nobody
been
around
here
lovin'
on
me
Потому
что
никто
здесь
не
любил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Clark Ernest, Palacios Marcos Enrique, Pimentel Miguel Jontel, Cox Aaron Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.