Paroles et traduction Ludacris feat. Big K.R.I.T. - Come And See Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 fifteens,
candy
coated
riding
clean
6 пятнадцатилетних,
покрытых
конфетами,
едущих
чисто
Every
time
I
pull
out
a
new
whip
I
cause
a
scene
Каждый
раз,
когда
я
достаю
новый
хлыст,
я
устраиваю
сцену.
Rolling
through
my
hood,
I
told
'em
pimpin'
ain't
that
easy
Катаясь
по
своему
капюшону,
я
сказал
им,
что
сутенерить
не
так-то
просто.
So
whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Так
что,
что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
Whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
Whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
I'm
talking
Monte
Carlos,
Crown
Vics,
Cadillacs
and
Regals
Я
говорю
о
Монте-Карлосе,
короне
Викс,
Кадиллаках
и
Регалах.
If
I
get
pulled
over,
everything
I
got's
illegal
Если
меня
остановят,
все,
что
у
меня
есть,
станет
незаконным.
But
I
ain't
got
no
worries
I
got
Jesus
riding
shotgun
Но
у
меня
нет
никаких
забот
у
меня
есть
Иисус
верхом
на
дробовике
Knowing
that
I
need
a
meal
ticket
and
I
can't
stop
until
I
got
one
Зная,
что
мне
нужен
талон
на
еду,
я
не
могу
остановиться,
пока
не
получу
его.
Shit,
I'm
whippin'
cutty
bubble
bucket
busty,
bitches
love
to
ride
tooHanging
out
the
window
front
and
central
like
a
late-night
Wendy's
drive
through
Черт,
я
хлещу
Катти
пузырчатым
ведром,
пышногрудые
сучки
любят
кататься,
высовываясь
из
окна
спереди
и
по
центру,
как
поздняя
поездка
Венди.
Tweeters,
speakers,
jeekers
fiendin',
diamond
in
the
back
my
nigga
Твитеры,
колонки,
джикеры-дьяволы,
бриллиант
на
заднем
сиденье,
мой
ниггер.
I
got
two
white
girls,
think
I
oughta
have
a
curl
in
return
of
the
mack,
my
nigga
У
меня
есть
две
белые
девушки,
думаю,
мне
стоит
завить
локон
в
обмен
на
мака,
мой
ниггер
It's
the
return
of
the
'Lac
Это
возвращение
"лак".
Riding
on
so
many
horses
they
think
I'm
playing
polo
Верхом
на
стольких
лошадях
они
думают
что
я
играю
в
поло
Candy
paint
drippin'
like
a
Jheri
curl,
nigga,
I'mma
let
my
soul
glo
Леденцовая
краска
капает,
как
локон
Джери,
ниггер,
я
позволю
своей
душе
сиять.
Fleet,
flickin',
screaming,
bitches,
pitchin',
counter,
past
fate
Флот,
мелькающий,
кричащий,
с
** ки,
подающий,
встречный,
прошедший
рок.
And
all
of
the
women
get
jealous
cause
of
the
way
my
car
can
make
its
ass
shake
И
все
женщины
ревнуют
из-за
того,
как
моя
машина
может
заставить
свою
задницу
трястись.
Last
to
base,
in
the
face
Последним
на
базу,
в
лицо.
The
law's
right
beside
me,
my
window
tint,
dawg
Закон
рядом
со
мной,
у
меня
тонировка
на
окнах,
чувак
My
rims
are
too
large
Мои
диски
слишком
велики.
As
soon
as
I
hit
the
back
road
bet
the
law
can't
find
me
Как
только
я
выеду
на
проселочную
дорогу,
держу
пари,
полиция
меня
не
найдет.
Ridin',
candy
paint
with
two
poles
in
the
trunk
Еду
верхом,
карамельная
краска
с
двумя
шестами
в
багажнике.
Popped
up
twice
with
two
hoes
in
the
trunk
Дважды
выскакивал
с
двумя
мотыгами
в
багажнике.
Disturb
your
peace
with
fifteens
that
thump
Потревожить
твой
покой
пятнадцатью
ударами.
Duck
my
slab
get
sawed
off
with
the
pump
Пригнись
моя
плита
меня
отпилят
вместе
с
насосом
6 fifteens,
candy
coated
riding
clean
6 пятнадцатилетних,
покрытых
конфетами,
едущих
чисто
Every
time
I
pull
out
a
new
whip
I
cause
a
scene
Каждый
раз,
когда
я
достаю
новый
хлыст,
я
устраиваю
сцену.
Rolling
through
my
hood,
I
told
'em
pimpin'
ain't
that
easy
Катаясь
по
своему
капюшону,
я
сказал
им,
что
сутенерить
не
так-то
просто.
So
whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Так
что,
что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
Whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
Whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
I
got
two
floors
in
my
trunk,
club
lights
in
my
trunk
У
меня
в
багажнике
два
этажа,
в
багажнике
огни
клуба.
I
charge
at
the
door
them
hoes
hit
the
floor,
we
have
club
nights
in
my
trunk
Я
бросаюсь
к
двери,
и
эти
мотыги
падают
на
пол,
у
нас
в
багажнике
есть
ночные
клубы.
Cause
it's
an
earthquake
when
I
park,
I
keep
a
UFO
in
my
yard
Потому
что
это
землетрясение,
когда
я
паркуюсь,
я
держу
НЛО
у
себя
во
дворе.
My
wheels
so
big
when
I
swing
my
whip
I
can
high
five
God,
Lord
Мои
колеса
такие
большие,
когда
я
размахиваю
кнутом,
я
могу
дать
пять,
Боже,
Боже
I
could
skydive
off
of
the
top
of
the
roof,
rims
taller
than
King
Kong
Я
мог
бы
прыгнуть
с
парашютом
с
крыши,
обода
выше,
чем
у
Кинг-Конга.
Riding
around
looking
for
an
ass
that
I
could
sit
my
drink
on
Разъезжаю
по
округе
в
поисках
задницы
на
которую
можно
было
бы
посадить
свой
бокал
My
seats
warm,
my
drink
cold,
my
paint
dry,
but
her
mouth
wet
Мои
сиденья
теплые,
мой
напиток
холодный,
моя
краска
сухая,
но
ее
рот
влажный.
Suffocate
that
ho
till
that
bitch
look
like
Smurfette
Задуши
эту
шлюху
пока
она
не
станет
похожа
на
Смурфетту
007
pressin'
more
buttons,
I
got
all
these
gadgets,
ho
007
нажимает
еще
больше
кнопок,
у
меня
есть
все
эти
гаджеты,
Хо
I
got
all
these
alpine,
it
could
turn
a
square
chick
ratchet,
ho
У
меня
есть
все
эти
альпийские,
они
могут
превратить
квадратную
цыпочку
в
трещотку,
Хо
Neon
lights
shine
neon
bright
that
I
could
direct
all
this
traffic,
ho
Неоновые
огни
сияют
так
ярко,
что
я
могу
управлять
всем
этим
движением,
Хо!
Young
and
wise
my
9 to
5 would
be
a
vortex
if
I
crash
it,
ho
Молодые
и
мудрые,
мои
9 до
5 превратятся
в
вихрь,
если
я
разобью
его,
Хо
Like
a
head
on
collision
with
a
red
bone
mouth
colder
than
Michigan
Как
лобовое
столкновение
с
красной
костью
во
рту
холоднее
чем
в
Мичигане
Reach
in
that
glove
box
and
I
got
more
rubbers
than
Michelin
Залезай
в
бардачок,
там
больше
резины,
чем
у
Мишлен.
I'm
feeling
like
Yao
Ming
in
the
whip
(why?)
I
need
more
leg
room
Я
чувствую
себя
как
Яо
Мин
в
тачке
(почему?),
мне
нужно
больше
места
для
ног.
So
I
hit
a
switch
and
the
whole
back
seat
turned
into
a
god
damn
bedroom
Поэтому
я
нажал
на
выключатель
и
все
заднее
сиденье
превратилось
в
чертову
спальню
6 fifteens,
candy
coated
riding
clean
6 пятнадцатилетних,
покрытых
леденцами,
едущих
чисто
Every
time
I
pull
out
a
new
whip
I
cause
a
scene
Каждый
раз,
когда
я
достаю
новый
хлыст,
я
устраиваю
сцену.
Rolling
through
my
hood,
I
told
'em
pimpin'
ain't
that
easy
Катаясь
по
своему
капюшону,
я
сказал
им,
что
сутенерить
не
так-то
просто
So
whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Так
что,
что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
Whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
(Come
and
see
me)
Come
and
see
me
(Приди
и
посмотри
на
меня)
Приди
и
посмотри
на
меня
Whatever
you
need,
little
buddy,
come
and
see
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
малыш,
приходи
ко
мне.
Okay
now,
ho,
pour
out
that
drinking
watch
me
fire
up
that
blunt
Ладно,
теперь,
бл
** ь,
наливай
выпивку,
Смотри,
Как
я
зажигаю
косяк.
Anybody
getting
outta
line
don't
make
me
pop
my
fuckin'
trunk
Если
кто-нибудь
переступит
черту,
не
заставляйте
меня
хлопать
своим
гребаным
багажником.
Don't
make
you
pop
your
fuckin'
trunk?
Не
заставлять
тебя
лопать
свой
гребаный
багажник?
Don't
make
me
pop
my
fuckin'
trunk
Не
заставляй
меня
лопать
мой
гребаный
багажник
Anybody
getting
outta
line
don't
make
me
pop
my
fuckin'
trunk
Если
кто-нибудь
переступит
черту,
не
заставляйте
меня
хлопать
своим
гребаным
багажником.
Okay,
now
bow
down
when
you
see
me,
don't
be
trippin'
on
the
thump
Ладно,
теперь
кланяйся,
когда
увидишь
меня,
не
спотыкайся
на
стуке.
Anybody
getting
outta
line
don't
make
me
pop
my
fuckin'
trunk
Если
кто-нибудь
переступит
черту,
не
заставляйте
меня
хлопать
своим
гребаным
багажником.
Don't
make
you
pop
your
fuckin'
trunk?
Не
заставлять
тебя
лопать
свой
гребаный
багажник?
Don't
make
me
pop
my
fuckin'
trunk
Не
заставляй
меня
лопать
мой
гребаный
багажник
Anybody
getting
outta
line
don't
make
me
pop
my
fuckin'
trunk
Если
кто-нибудь
переступит
черту,
не
заставляйте
меня
лопать
свой
гребаный
багажник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Williams Michael Len, Slaughter Pierre Ramon, Scott Justin Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.