Ludacris feat. CeeLo Green - Problems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludacris feat. CeeLo Green - Problems




They say Luda would you rather have the money or the fame
Они говорят Люда что ты предпочитаешь деньги или славу
I say they try to tell em that it all just depends
Я говорю они пытаются сказать им что все зависит от обстоятельств
Cause everytime I make a lil more money
Потому что каждый раз я зарабатываю немного больше денег
I seem to be losing more of my friends
Кажется, я теряю все больше друзей.
So I'd give it all up to repeat life over
Так что я бы все бросил, чтобы повторить жизнь заново.
And they'd say dude is a fool
И они скажут чувак дурак
I can't trust another motherfucker living in this world
Я не могу доверять ни одному ублюдку живущему в этом мире
And this really got me losing my cool
И это действительно заставило меня потерять самообладание
What would you'd do if you were in my situation
Что бы ты сделал на моем месте
And the minute everyone you ever loved to say you looked up
И в ту минуту, когда все, кого ты когда-либо любил говорить, ты поднял глаза.
You drink your pain to the bottom of a bottle
Ты пьешь свою боль до дна бутылки.
And the Conjure would have you fucked up
И колдовство бы тебя испортило.
So I'm looking for love in all the wrong places
Поэтому я ищу любовь не там, где нужно.
Pop pills, drink liquor by the cases
Глотай таблетки, пей ликер по ящикам.
Get high, make a woman get low
Поднимись выше, заставь женщину опуститься ниже.
In the strip club looking for familiar faces
В стрип-клубе ищу знакомые лица.
People know me on a first name basis
Люди знают меня по имени.
But all they ever really want is my cash
Но на самом деле им нужны только мои деньги.
Let me borrow just a couple hundred dollars
Дай мне одолжить пару сотен долларов.
And you know that I'm a pay you back, my ass
И ты знаешь, что я отплачу тебе, моя задница.
This world so superficial
Этот мир так поверхностен.
This world done lost my trust
Этот мир потерял мое доверие
They say Ludacris you've changing
Говорят Лудакрис ты изменился
But I really don't give a fuck
Но на самом деле мне плевать
What the hell am I suppose to think?
Что, черт возьми, я должен думать?
What the hell am I suppose to do?
Что, черт возьми, мне теперь делать?
I'm hearing that the devil's in disguise
Я слышал, что дьявол скрывается.
And I'm hearing that the nigga look just like you
И я слышал, что этот ниггер выглядит точно так же, как ты.
They know I walk throw the valley of the shadow of death
Они знают, что я иду по долине смертной тени.
I don't go astray
Я не сбиваюсь с пути.
And I get down on my knees and pray and I say
И я становлюсь на колени и молюсь и говорю
(Okay, okay, okay) I wish my problems would go away
(Хорошо, Хорошо, хорошо) я хочу, чтобы мои проблемы ушли.
(Okay, okay, okay) I wish my problems would go away, away, away
(Хорошо, Хорошо, хорошо) я хочу, чтобы мои проблемы ушли, ушли, ушли.
I wish my problems would go away, away, away
Я хочу, чтобы мои проблемы ушли, ушли, ушли.
Doc say I need to change my diet, cause I really not eating right
Доктор говорит, что мне нужно изменить свою диету, потому что я действительно неправильно питаюсь
Mama said I need some peace and quiet, cause I'm really not sleeping right
Мама сказала, что мне нужно немного тишины и покоя, потому что я действительно плохо сплю.
What's the use of having all the money
Какой смысл иметь столько денег?
And the power in the world, if I can't abuse it?
А власть в мире, если я не могу злоупотреблять ею?
Seems like the only thing that keep me together, is my music
Кажется, единственное, что держит меня вместе, - это моя музыка.
If it wasn't for that, I think I would lose it
Если бы не это, думаю, я бы его потерял.
If it wasn't for that, I would go crazy
Если бы не это, я бы сошел с ума.
When nobody went good on they word
Когда никто не шел хорошо по их слову
In the industry make you feel like, "Fuck you, pay me!"
В этой индустрии ты чувствуешь себя так: "пошел ты, заплати мне!"
Cause I gotta feed family, some of the same ones that abandoned me
Потому что я должен кормить семью, некоторых из тех, кто бросил меня.
That still looking for a hand out
Это все еще ищет помощи.
Til you found out there ain't shit ya handed me
Пока ты не выяснил, что ни хрена не передал мне.
Hah, still mad at me? But I'm trying to be the man I plan to be
Ха, ты все еще злишься на меня, но я пытаюсь быть тем, кем планирую быть.
But can't do it if you calling me for dumb shit
Но я не могу этого сделать, если ты звонишь мне из-за тупого дерьма.
Thinking I'm innocent, I'm a plea insanity
Думая, что я невиновен, я признаю себя невменяемым.
Too many distractions and it feels like everyday
Слишком много отвлекающих факторов, и кажется, что это каждый
So I get down on my knees and pray and I say
День, поэтому я встаю на колени, молюсь и говорю:
(Okay, okay, okay) I wish my problems would go away
(Хорошо, Хорошо, хорошо) я хочу, чтобы мои проблемы ушли.
(Okay, okay, okay) I wish my problems would go away, away, away
(Хорошо, Хорошо, хорошо) я хочу, чтобы мои проблемы ушли, ушли, ушли.
I wish my problems would go away, away, away
Я хочу, чтобы мои проблемы ушли, ушли, ушли.
I finally made it to the top of the CEO position
Наконец-то я добрался до вершины поста генерального директора.
But when things don't go their way, these artists got all these suspicions
Но когда все идет не так, как надо, у этих артистов появляются все эти подозрения.
So the weed keep me at peace, and I think I need an intervention
Так что травка держит меня в покое, и я думаю, что мне нужно вмешательство.
Who the fuck put me in charge of making all of these decisions
Кто черт возьми поручил мне принимать все эти решения
My position got me stressing, like it never did before
Мое положение заставляло меня напрягаться, как никогда раньше.
Not to mention my best friend drowned and death was knocking at his door
Не говоря уже о том что мой лучший друг утонул и смерть стучалась в его дверь
And it seems like someone in my family is passing away like every day
И кажется что кто то в моей семье умирает как и каждый день
So I just look up to the sky and get on my knees and pray and I say
Поэтому я просто смотрю на небо, встаю на колени, молюсь и говорю:
(Okay, okay, okay) I wish my problems would go away
(Хорошо, Хорошо, хорошо) я хочу, чтобы мои проблемы ушли.
(Okay, okay, okay) I wish my problems would go away, away, away
(Хорошо, Хорошо, хорошо) я хочу, чтобы мои проблемы ушли, ушли, ушли.
I wish my problems would go away, away, away
Я хочу, чтобы мои проблемы ушли, ушли, ушли.





Writer(s): Christopher Brian Bridges, Tyler Mathew Carl Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.