Ludacris feat. Jazze Pha - Keep It On the Hush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludacris feat. Jazze Pha - Keep It On the Hush




Keep It On the Hush
Секретность
Sister, mother so glad to see you
Сестричка, мама так рада тебя видеть
So glad your parole came through, oh yeah
Так рада, что тебя выпустили условно-досрочно, о да
So glad everybody came out this morning
Так рада, что все пришли сегодня утром
We reading from the book of Hush, today
Мы читаем книгу "Тишина" сегодня
Verse 69, come on somebody, come on somebody
Стих 69, ну же кто-нибудь, ну же кто-нибудь
Good to see all of you came out this morning
Рад видеть вас всех этим утром
Even though some of you just leave at one-twelve
Хотя некоторые из вас уйдут в час двенадцать
Smellin' like booty, and Hennessy, come on
Пахнущие киской и Hennessy, ну же
Cabasille double shots, ha-hah, it don't matter!
Двойная порция Cabasille, ха-ха, неважно!
Keep it on the hush, don't say nothing
Тише воды, ниже травы, ни слова
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом
Keep it on the hush, don't say nothing
Тише воды, ниже травы, ни слова
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом
I'm loving the way your legs go so far back, your one of those flexible girls
Мне нравится, как далеко назад уходят твои ножки, ты одна из тех гибких девочек
I figure your daddy always said you was one of the best in this world
Думаю, твой папа всегда говорил, что ты одна из лучших в этом мире
But nevertheless in this world, I'm just professional, girl
Но тем не менее, в этом мире, я просто профессионал, детка
I teach 'em a lesson, have 'em stressin' and confessin' the girl
Я преподаю им урок, заставляю их нервничать и признаваться, девочка
How good it was, and how good it could be, if they just tried it
Как хорошо это было, и как хорошо это могло бы быть, если бы они просто попробовали
Taking my double dosage skip the daily dick diet
Принимая мою двойную дозу, пропуская ежедневную диету из членов
Tried it, they so excited, and cant hide it
Попробовали, они так взволнованы и не могут это скрыть
I'm trying to do my thang, but you gotta be quiet
Я пытаюсь сделать свое дело, но ты должна быть тише
Keep it on the hush, don t say nothing
Тише воды, ниже травы, ни слова
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом
Keep it on the hush, don't say nothing
Тише воды, ниже травы, ни слова
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом
Now even when I just come in your house
Даже когда я просто прихожу к тебе домой
And cover your mouth because your momma is home
И закрываю тебе рот, потому что твоя мама дома
You grippin' the sheets and making a effort not to holler and moan
Ты хватаешься за простыни и пытаешься не кричать и не стонать
You got to keep it on the hush, 'cause we in no rush
Ты должна молчать, потому что мы не спешим
You tellin' me it's the little things that mean so much
Ты говоришь мне, что мелочи значат так много
And it's an illusion to think you can match what I can do best
И это иллюзия думать, что ты можешь сравниться с тем, что я делаю лучше всего
So if ya man call, tell him to put some hair on his chest
Так что, если твой парень позвонит, скажи ему, чтобы он отрастил волосы на груди
But he don't even have to know, we keepin' it on the low
Но ему даже не нужно знать, мы держим это в секрете
You walking it like a dog, and stay working it like a pro, so
Ты двигаешься как собачка, и продолжаешь работать как профессионал, так что
Keep it on the hush, don't say nothing
Тише воды, ниже травы, ни слова
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом
Keep it on the hush, don't say nothing
Тише воды, ниже травы, ни слова
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом
I'ma taste ya neck, and begin to nibble around your earlobes
Я попробую твою шею и начну покусывать твои мочки ушей
Down to your belly button, then I'm un-snappin' your bra
Вниз до твоего пупка, затем я расстегиваю твой лифчик
Thinkin' your titties are tryna tell me somethin'
Думаю, твои сиськи пытаются мне что-то сказать
Hard nipples, colder then icicles
Твердые соски, холоднее сосульки
Workin' it with my tongue, you can just tell me if it tickles
Работаю языком, ты можешь просто сказать мне, если щекотно
Freaky dicky kinda sneaky, Ludacris and the gang
Чудаковатый член, немного подлый, Ludacris и банда
Disturbin' the peace, we runnin' the streets and steady slangin' them thangs
Нарушаем спокойствие, мы управляем улицами и постоянно толкаем эти штуки
But you gotta keep the noise down, in order to keep the boy down
Но ты должна держать шум на низком уровне, чтобы удержать парня
It's joy all around, and you know how it sounds, if you just
Это радость вокруг, и ты знаешь, как это звучит, если ты просто
Keep it on the hush (keep it on the hush), don't say nothing (don't say nothing)
Тише воды, ниже травы (тише воды, ниже травы), ни слова (ни слова)
Ain't gon' be no talking (no talking), while I'm doing my thang (oh)
Никаких разговоров (никаких разговоров), пока я занимаюсь своим делом (о)
Keep it on the hush (keep it on the hush), don't say nothing
Тише воды, ниже травы (тише воды, ниже травы), ни слова
Ain't gon' be no talking (no talking), while I'm doing my thang
Никаких разговоров (никаких разговоров), пока я занимаюсь своим делом
As the crime scene evolves, the doors are open
По мере развития места преступления, двери открыты
Keep it on the hush (the doors are open), don't say nothing (don't say nothing)
Тише воды, ниже травы (двери открыты), ни слова (ни слова)
Ain't gon' be no talking (gon' be no talking), while I'm doing my thang
Никаких разговоров (никаких разговоров), пока я занимаюсь своим делом
(Now bow your heads, bow your heads)
(Теперь склоните головы, склоните головы)
Keep it on the hush (keep it on the hush), don't say nothing (don't say nothing)
Тише воды, ниже травы (тише воды, ниже травы), ни слова (ни слова)
Ain't gon' be no talking, while I'm doing my thang (doing my thang)
Никаких разговоров, пока я занимаюсь своим делом (занимаюсь своим делом)
Keep it on the hush (you saying), don't say nothing (do you thang)
Тише воды, ниже травы (ты говоришь), ни слова (делай свое дело)
Ain't gone be no talking (no talking), while I'm doing my thang
Никаких разговоров (никаких разговоров), пока я занимаюсь своим делом
(Keep it on the hush) keep it on the hush, don't say nothing (don't say nothing)
(Тише воды, ниже травы) тише воды, ниже травы, ни слова (ни слова)
Ain't gone be no talking (no talking), while I'm doing my thang (ayy, oh)
Никаких разговоров (никаких разговоров), пока я занимаюсь своим делом (эй, о)
Your thang (your thang)
Твое дело (твое дело)
Your thang (your thang)
Твое дело (твое дело)
My thang (my thang)
Мое дело (мое дело)
Your thang (your thang)
Твое дело (твое дело)
Your thang (your thang)
Твое дело (твое дело)
My thang (my thang, yeah)
Мое дело (мое дело, да)
Keep it on the hush
Тише воды, ниже травы
Look at you sister Johnson in the front row
Смотри на тебя, сестра Джонсон, в первом ряду
With thongs on, your legs open tryna tempt me
В стрингах, с раздвинутыми ногами, пытаешься соблазнить меня
Keep it on the hush, I'll be over at about seven o'clock
Тише воды, ниже травы, я буду около семи часов
Keep it on the hush
Тише воды, ниже травы
Shh, hush
Тсс, тише





Writer(s): Bridges Christopher Brian, Alexander Phalon Anton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.