Paroles et traduction Ludacris feat. Jazze Pha - Keep It On the Hush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It On the Hush
Секретность
Sister,
mother
so
glad
to
see
you
Сестричка,
мама
так
рада
тебя
видеть
So
glad
your
parole
came
through,
oh
yeah
Так
рада,
что
тебя
выпустили
условно-досрочно,
о
да
So
glad
everybody
came
out
this
morning
Так
рада,
что
все
пришли
сегодня
утром
We
reading
from
the
book
of
Hush,
today
Мы
читаем
книгу
"Тишина"
сегодня
Verse
69,
come
on
somebody,
come
on
somebody
Стих
69,
ну
же
кто-нибудь,
ну
же
кто-нибудь
Good
to
see
all
of
you
came
out
this
morning
Рад
видеть
вас
всех
этим
утром
Even
though
some
of
you
just
leave
at
one-twelve
Хотя
некоторые
из
вас
уйдут
в
час
двенадцать
Smellin'
like
booty,
and
Hennessy,
come
on
Пахнущие
киской
и
Hennessy,
ну
же
Cabasille
double
shots,
ha-hah,
it
don't
matter!
Двойная
порция
Cabasille,
ха-ха,
неважно!
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
I'm
loving
the
way
your
legs
go
so
far
back,
your
one
of
those
flexible
girls
Мне
нравится,
как
далеко
назад
уходят
твои
ножки,
ты
одна
из
тех
гибких
девочек
I
figure
your
daddy
always
said
you
was
one
of
the
best
in
this
world
Думаю,
твой
папа
всегда
говорил,
что
ты
одна
из
лучших
в
этом
мире
But
nevertheless
in
this
world,
I'm
just
professional,
girl
Но
тем
не
менее,
в
этом
мире,
я
просто
профессионал,
детка
I
teach
'em
a
lesson,
have
'em
stressin'
and
confessin'
the
girl
Я
преподаю
им
урок,
заставляю
их
нервничать
и
признаваться,
девочка
How
good
it
was,
and
how
good
it
could
be,
if
they
just
tried
it
Как
хорошо
это
было,
и
как
хорошо
это
могло
бы
быть,
если
бы
они
просто
попробовали
Taking
my
double
dosage
skip
the
daily
dick
diet
Принимая
мою
двойную
дозу,
пропуская
ежедневную
диету
из
членов
Tried
it,
they
so
excited,
and
cant
hide
it
Попробовали,
они
так
взволнованы
и
не
могут
это
скрыть
I'm
trying
to
do
my
thang,
but
you
gotta
be
quiet
Я
пытаюсь
сделать
свое
дело,
но
ты
должна
быть
тише
Keep
it
on
the
hush,
don
t
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
Now
even
when
I
just
come
in
your
house
Даже
когда
я
просто
прихожу
к
тебе
домой
And
cover
your
mouth
because
your
momma
is
home
И
закрываю
тебе
рот,
потому
что
твоя
мама
дома
You
grippin'
the
sheets
and
making
a
effort
not
to
holler
and
moan
Ты
хватаешься
за
простыни
и
пытаешься
не
кричать
и
не
стонать
You
got
to
keep
it
on
the
hush,
'cause
we
in
no
rush
Ты
должна
молчать,
потому
что
мы
не
спешим
You
tellin'
me
it's
the
little
things
that
mean
so
much
Ты
говоришь
мне,
что
мелочи
значат
так
много
And
it's
an
illusion
to
think
you
can
match
what
I
can
do
best
И
это
иллюзия
думать,
что
ты
можешь
сравниться
с
тем,
что
я
делаю
лучше
всего
So
if
ya
man
call,
tell
him
to
put
some
hair
on
his
chest
Так
что,
если
твой
парень
позвонит,
скажи
ему,
чтобы
он
отрастил
волосы
на
груди
But
he
don't
even
have
to
know,
we
keepin'
it
on
the
low
Но
ему
даже
не
нужно
знать,
мы
держим
это
в
секрете
You
walking
it
like
a
dog,
and
stay
working
it
like
a
pro,
so
Ты
двигаешься
как
собачка,
и
продолжаешь
работать
как
профессионал,
так
что
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
I'ma
taste
ya
neck,
and
begin
to
nibble
around
your
earlobes
Я
попробую
твою
шею
и
начну
покусывать
твои
мочки
ушей
Down
to
your
belly
button,
then
I'm
un-snappin'
your
bra
Вниз
до
твоего
пупка,
затем
я
расстегиваю
твой
лифчик
Thinkin'
your
titties
are
tryna
tell
me
somethin'
Думаю,
твои
сиськи
пытаются
мне
что-то
сказать
Hard
nipples,
colder
then
icicles
Твердые
соски,
холоднее
сосульки
Workin'
it
with
my
tongue,
you
can
just
tell
me
if
it
tickles
Работаю
языком,
ты
можешь
просто
сказать
мне,
если
щекотно
Freaky
dicky
kinda
sneaky,
Ludacris
and
the
gang
Чудаковатый
член,
немного
подлый,
Ludacris
и
банда
Disturbin'
the
peace,
we
runnin'
the
streets
and
steady
slangin'
them
thangs
Нарушаем
спокойствие,
мы
управляем
улицами
и
постоянно
толкаем
эти
штуки
But
you
gotta
keep
the
noise
down,
in
order
to
keep
the
boy
down
Но
ты
должна
держать
шум
на
низком
уровне,
чтобы
удержать
парня
It's
joy
all
around,
and
you
know
how
it
sounds,
if
you
just
Это
радость
вокруг,
и
ты
знаешь,
как
это
звучит,
если
ты
просто
Keep
it
on
the
hush
(keep
it
on
the
hush),
don't
say
nothing
(don't
say
nothing)
Тише
воды,
ниже
травы
(тише
воды,
ниже
травы),
ни
слова
(ни
слова)
Ain't
gon'
be
no
talking
(no
talking),
while
I'm
doing
my
thang
(oh)
Никаких
разговоров
(никаких
разговоров),
пока
я
занимаюсь
своим
делом
(о)
Keep
it
on
the
hush
(keep
it
on
the
hush),
don't
say
nothing
Тише
воды,
ниже
травы
(тише
воды,
ниже
травы),
ни
слова
Ain't
gon'
be
no
talking
(no
talking),
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров
(никаких
разговоров),
пока
я
занимаюсь
своим
делом
As
the
crime
scene
evolves,
the
doors
are
open
По
мере
развития
места
преступления,
двери
открыты
Keep
it
on
the
hush
(the
doors
are
open),
don't
say
nothing
(don't
say
nothing)
Тише
воды,
ниже
травы
(двери
открыты),
ни
слова
(ни
слова)
Ain't
gon'
be
no
talking
(gon'
be
no
talking),
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров
(никаких
разговоров),
пока
я
занимаюсь
своим
делом
(Now
bow
your
heads,
bow
your
heads)
(Теперь
склоните
головы,
склоните
головы)
Keep
it
on
the
hush
(keep
it
on
the
hush),
don't
say
nothing
(don't
say
nothing)
Тише
воды,
ниже
травы
(тише
воды,
ниже
травы),
ни
слова
(ни
слова)
Ain't
gon'
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
(doing
my
thang)
Никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом
(занимаюсь
своим
делом)
Keep
it
on
the
hush
(you
saying),
don't
say
nothing
(do
you
thang)
Тише
воды,
ниже
травы
(ты
говоришь),
ни
слова
(делай
свое
дело)
Ain't
gone
be
no
talking
(no
talking),
while
I'm
doing
my
thang
Никаких
разговоров
(никаких
разговоров),
пока
я
занимаюсь
своим
делом
(Keep
it
on
the
hush)
keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
(don't
say
nothing)
(Тише
воды,
ниже
травы)
тише
воды,
ниже
травы,
ни
слова
(ни
слова)
Ain't
gone
be
no
talking
(no
talking),
while
I'm
doing
my
thang
(ayy,
oh)
Никаких
разговоров
(никаких
разговоров),
пока
я
занимаюсь
своим
делом
(эй,
о)
Your
thang
(your
thang)
Твое
дело
(твое
дело)
Your
thang
(your
thang)
Твое
дело
(твое
дело)
My
thang
(my
thang)
Мое
дело
(мое
дело)
Your
thang
(your
thang)
Твое
дело
(твое
дело)
Your
thang
(your
thang)
Твое
дело
(твое
дело)
My
thang
(my
thang,
yeah)
Мое
дело
(мое
дело,
да)
Keep
it
on
the
hush
Тише
воды,
ниже
травы
Look
at
you
sister
Johnson
in
the
front
row
Смотри
на
тебя,
сестра
Джонсон,
в
первом
ряду
With
thongs
on,
your
legs
open
tryna
tempt
me
В
стрингах,
с
раздвинутыми
ногами,
пытаешься
соблазнить
меня
Keep
it
on
the
hush,
I'll
be
over
at
about
seven
o'clock
Тише
воды,
ниже
травы,
я
буду
около
семи
часов
Keep
it
on
the
hush
Тише
воды,
ниже
травы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Alexander Phalon Anton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.