Paroles et traduction Ludacris feat. Jazze Pha - Keep It on the Hush (radio edit)
Sister
Martha
so
glad
to
see
you
Сестра
Марта
так
рада
тебя
видеть
So
glad
your
parol
came
through
Я
так
рад,
что
ты
получил
условно-досрочное
освобождение.
So
glad
everybody
came
out
this
morning
Я
так
рад,
что
все
вышли
сегодня
утром.
We
reading
from
the
book
of
hush,
today
Сегодня
мы
читаем
из
книги
тишины.
Verse
sixty-nine,
come
on
somebody,
come
on
somebody
Куплет
шестьдесят
девятый,
ну
же,
кто-нибудь,
ну
же,
кто-нибудь!
Good
to
see
all
of
you
came
out
this
morning
Рад
видеть,
что
вы
все
вышли
сегодня
утром.
Even
though
some
of
you
just
leavin′
112
Даже
несмотря
на
то,
что
некоторые
из
вас
просто
уходят.
Smellin'
like
booty,
and
Hennessey,
come
on
Пахнет
попой,
и
Хеннесси,
давай!
Courvoisier
double
shots,
ha-hah,
it
don′t
matter
Двойные
рюмки
"Курвуазье",
ха-ха,
Не
важно.
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Keep
it
on
the
hush,
don′t
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
I'm
loving
the
way
your
legs
go
so
far
back
Мне
нравится,
как
твои
ноги
заходят
так
далеко
назад.
Your
one
of
those
flexible
girls
Ты
одна
из
тех
гибких
девушек
I
figure
your
daddy
always
said
you
was
one
of
the
best
in
this
world
Я
думаю,
твой
папа
всегда
говорил,
что
ты
один
из
лучших
в
этом
мире.
But
never
the
less
in
this
world
Но
тем
не
менее
в
этом
мире
I′m
just
professional
girl
Я
просто
профессионалка.
I
teach
'em
a
lesson,
have
′em
stressin'
and
confessin'
the
girl
Я
преподаю
им
урок,
заставляю
их
напрягаться
и
исповедоваться
девушке.
How
good
it
was,
and
how
good
it
could
be
Как
хорошо
было
и
как
хорошо
могло
бы
быть.
If
they
just
tried
it
Если
бы
они
только
попробовали
...
Taking
my
double
dose
skip
the
daily
dick
diet
Принимая
двойную
дозу
пропусти
ежедневную
диету
для
члена
Tried,
they
so
excited,
and
cant
hide
it
Старались,
они
так
взволнованы,
и
не
могут
этого
скрыть.
I′m
trying
to
do
my
thang,
but
you
gotta
be
quiet
Я
пытаюсь
делать
свое
дело,
но
ты
должен
быть
спокоен.
Keep
it
on
the
hush,
don′t
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain′t
gone
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Now
even
when
I
just
come
in
your
house
Теперь
даже
когда
я
просто
вхожу
в
твой
дом
And
cover
your
mouth
because
your
momma′s
at
home
И
закрой
рот,
потому
что
твоя
мама
дома.
You
grippin'
the
sheets
and
making
a
effort
not
to
holler
and
moan
Ты
хватаешься
за
простыни
и
стараешься
не
кричать
и
не
стонать.
You
got
to
keep
it
on
the
hush,
'cause
we
in
no
rush
Ты
должен
держать
это
в
секрете,
потому
что
мы
никуда
не
спешим.
You
tellin′
me
its
the
little
things
that
mean
so
much
Ты
говоришь
мне,
что
это
мелочи,
которые
так
много
значат.
And
its
an
illusion
thinkin′
you
can
match
what
I
can
do
best
И
это
иллюзия,
что
ты
можешь
сравниться
с
тем,
что
я
могу
сделать
лучше
всего.
So
if
ya
man
call,
tell
him
to
put
some
hair
on
his
chest
Так
что,
если
твой
парень
позвонит,
скажи
ему,
чтобы
он
приделал
немного
волос
к
груди.
But
he
don't
even
have
to
know,
we
keepin′
it
on
the
low
Но
ему
даже
не
нужно
знать,
мы
держим
это
в
тайне.
You
walking
it
like
a
dog,
and
stay
working
it
like
a
pro,
so.
Ты
выгуливаешь
его,
как
собаку,
и
продолжаешь
работать,
как
профессионал,
так
что.
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain′t
gone
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Keep
it
on
the
hush,
don′t
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
I′ma
taste
ya
neck
and
begin
to
nibble
around
your
earlobes
Я
попробую
твою
шею
на
вкус
и
начну
покусывать
мочки
твоих
ушей.
Down
to
your
belly
button,
then
I′m
un-snappin'
your
bra
Спускаюсь
к
твоему
пупку,
а
потом
расстегиваю
твой
лифчик.
Thinkin′
your
titties
are
tryna
tell
me
somethin'
Думаю,
твои
сиськи
пытаются
мне
что-то
сказать.
Hard
nipples,
colder
then
ice-sicles
Твердые
соски,
холоднее
льда.
Workin′
it
with
my
tounge,
you
can
just
tell
me
if
it
tickles
Работая
с
моим
язычком,
ты
можешь
просто
сказать
мне,
будет
ли
это
щекотно
Freaky
deaky
kinda
sneaky,
Ludacris
and
the
gang
Чумовой,
чумовой,
какой-то
подлый,
Лудакрис
и
его
банда
Disturbin'
the
peace,
we
runnin′
the
streets
Нарушая
покой,
мы
бежим
по
улицам.
And
steady
slangin'
them
thangs
И
я
постоянно
говорю
на
сленге.
But
you
gotta
keep
the
noise
down,
in
order
to
keep
the
boy
down
Но
ты
должен
приглушить
шум,
чтобы
успокоить
парня.
Its
joy
all
around,
and
you
know
how
it
sounds,
if
you
just
Его
радость
повсюду,
и
вы
знаете,
как
это
звучит,
если
вы
просто
...
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain′t
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain′t
gone
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
As
the
choir
sings,
the
doors
are
open,
the
doors
are
open
Пока
поет
хор,
двери
открыты,
двери
открыты.
Keep
it
on
the
hush,
don′t
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Now
bow
ya
head,
bow
ya
head
А
теперь
склони
голову,
склони
голову.
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Keep
it
on
the
hush,
don′t
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain't
gone
be
no
talking,
while
I′m
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Keep
it
on
the
hush,
don't
say
nothing
Держи
это
в
секрете,
ничего
не
говори.
Ain′t
gone
be
no
talking,
while
I'm
doing
my
thang
Не
будет
никаких
разговоров,
пока
я
занимаюсь
своим
делом.
Your
thang,
your
thang,
your
thang,
your
thang
Твой
Тханг,
твой
Тханг,
твой
Тханг,
твой
Тханг
My
thang,
my
thang,
your
thang,
your
thang
Мой
Тханг,
мой
Тханг,
твой
Тханг,
твой
Тханг
Your
thang,
your
thang,
your
thang,
your
thang
Твой
Тханг,
твой
Тханг,
твой
Тханг,
твой
Тханг
Keep
it
on
the
hush
Держи
это
в
секрете.
Look
at
you
sister
Johnson
in
the
front
row
Посмотри
на
себя,
сестра
Джонсон,
сидящая
в
первом
ряду.
With
thongs
on,
your
legs
open
tryna
tempt
me
В
стрингах
ты
раздвигаешь
ноги,
пытаясь
соблазнить
меня.
Keep
it
on
the
hush,
I′ll
be
over
at
about
seven
o'clock
Держи
это
в
секрете,
я
буду
около
семи
часов.
Keep
it
on
the
hush,
shhh
Держи
это
в
секрете,
тссс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Alexander, C. Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.