Paroles et traduction Ludacris feat. John Legend - In My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
used
to
care
so
much
what
people
thought
about
me
Да,
раньше
меня
так
волновало,
что
обо
мне
думают
люди,
Now
I
really
could
give
a
fuck
А
теперь
мне,
честно
говоря,
плевать.
Not
when
I
own
over
$15
million
in
real
estate
Не
тогда,
когда
у
меня
недвижимости
на
15
миллионов
долларов,
And
bought
all
the
Fast
& Furious
trucks,
haha
И
я
скупил
все
тачки
из
"Форсажа",
ха-ха.
See,
everyday
I
put
in
work
and
my
salary
grows
Видишь,
каждый
день
я
работаю,
и
моя
зарплата
растет,
So
excuse
me
I'm
not
caught
up
on
reality
shows
Так
что
извини,
я
не
в
курсе
реалити-шоу.
See
the
Bridges
Family
values
on
the
south
side
Посмотри
на
семейные
ценности
Бриджесов
на
южной
стороне,
I
live
in
Atlanta
but
do
not
have
an
Atlanta
house,
why?
Я
живу
в
Атланте,
но
у
меня
нет
дома
в
Атланте,
почему?
I'm
not
married,
I've
never
been
engaged
Я
не
женат,
я
никогда
не
был
помолвлен,
But
your
dumb-ass
believes
whatever's
on
the
front
page
Но
твоя
тупая
задница
верит
всему,
что
написано
на
первой
полосе.
See
some
of
these
bloggers
don't
even
believe
their
own
lies
Видишь,
некоторые
из
этих
блогеров
сами
не
верят
своей
лжи,
Turn
the
computer
screen
into
a
mirror,
look
at'cha
own
lives
Превратите
экран
компьютера
в
зеркало,
посмотрите
на
свою
жизнь.
Cause
technology
exceeds
all
humanity
Потому
что
технологии
превосходят
все
человечество,
But
there's
a
thin
line
between
genius
and
insanity
Но
есть
тонкая
грань
между
гением
и
безумием.
Now
private
pics
on
my
private,
no
longer
private,
man
Теперь
мои
личные
фото
в
моем
личном
аккаунте
больше
не
личные,
чувак,
Hope
I
can
gets
some
privacy
up
on
my
private
plane
Надеюсь,
я
смогу
получить
немного
уединения
в
своем
личном
самолете.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
Ооо,
жить
в
центре
внимания,
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко,
I
think
I'm
gonna
take
flight
Думаю,
я
взлечу,
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Дайте
мне
жить,
пока
я
не
умру.
I'm
doing
interviews
Я
даю
интервью,
Getting
asked
the
same
questions
from
10
years
ago
Мне
задают
те
же
вопросы,
что
и
10
лет
назад,
Wondering
to
myself
what
the
fuck
I'm
there
for
Спрашиваю
себя,
какого
черта
я
здесь
делаю.
Now
that
my
daughter's
a
CEO
at
the
age
of
10
Теперь,
когда
моей
дочери
10
лет,
она
уже
генеральный
директор,
And
I
got
restaurants
inside
Atlanta's
airport
А
у
меня
есть
рестораны
в
аэропорту
Атланты.
That
repetition
will
drive
any
human
being
nutty
Это
повторение
сведет
с
ума
любого
человека,
I'd
rather
be
in
my
own
crib,
on
my
own
couch
Я
лучше
буду
у
себя
дома,
на
своем
диване,
Thinking
I
gotta
do
what
the
fuck
I
wanna
do
money
Думая,
что
я
должен
делать
то,
что,
черт
возьми,
хочу
делать
с
деньгами.
Yeah,
and
then
I
went
to
Quincy
Jones'
house
Да,
а
потом
я
побывал
в
доме
Куинси
Джонса,
Realize
I
didn't
have
shit,
got
some
work
to
do
Понял,
что
у
меня
ничего
нет,
нужно
поработать.
Soon
as
you
get
some
money,
it's
gon'
be
someone
with
more
than
you
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
найдется
кто-то
с
большей
суммой,
чем
у
тебя.
Sci-Fi
movies,
the
fans
said
this
album
is
overdue
Научно-фантастические
фильмы,
фанаты
сказали,
что
этот
альбом
давно
пора
выпустить,
And
if
you
don't
put
some
music
out
И
если
ты
не
выпустишь
музыку,
These
niggas
gon'
be
over
you
Эти
ниггеры
забудут
о
тебе.
Talking
about
where
that
old
Luda,
for
the
rapper's
sake
Говорят,
где
тот
старый
Луда,
ради
рэпера,
But
Ursher
told
me
if
I
don't
evolve
I'll
evaporate
Но
Ашер
сказал
мне,
что
если
я
не
буду
развиваться,
я
испарюсь.
I've
gotten
better,
motherfucker
if
you
listen
Я
стал
лучше,
ублюдок,
если
ты
слушаешь,
If
you're
smart,
and
went
to
college
better
use
your
intuition
Если
ты
умный
и
учился
в
колледже,
лучше
используй
свою
интуицию.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
Ооо,
жить
в
центре
внимания,
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко,
I
think
I'm
gonna
take
flight
Думаю,
я
взлечу,
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Дайте
мне
жить,
пока
я
не
умру.
Yeah,
my
own
expectations
I
exceeded
them
Да,
я
превзошел
свои
собственные
ожидания,
And
when
people
say
Luda's
underrated,
I'd
agree
with
'em
И
когда
люди
говорят,
что
Луду
недооценивают,
я
с
ними
согласен.
But
every
verse
you
get
a
sample
if
your
mind
can
clear
it
Но
в
каждом
куплете
ты
получаешь
образец,
если
твой
разум
может
очистить
его,
Then
steer
it
in
the
direction
of
your
memory
Тогда
направь
его
в
сторону
своей
памяти.
And
I'll
be
satisfied
when
I'm
celebrated
for
centuries
И
я
буду
удовлетворен,
когда
меня
будут
прославлять
веками.
Wrote
a
song
for
my
girl
she
couldn't
stand
straight
Написал
песню
для
своей
девушки,
она
не
могла
стоять
прямо,
My
man
said,
"don't
release
it,
you'll
ruin
your
female
fan
base"
Мой
друг
сказал:
"Не
выпускай
ее,
ты
разрушишь
свою
женскую
фан-базу".
I
said,
"man,
my
female
fan
base
gon'
be
here
for
forever"
Я
сказал:
"Чувак,
моя
женская
фан-база
будет
здесь
вечно",
Cause
even
though
I'm
with
one,
to
them
we're
still
together
Потому
что,
даже
если
я
с
одной,
для
них
мы
все
еще
вместе.
And
who
am
I
to
tell
'em
different
if
my
voice
can
freak
'em
И
кто
я
такой,
чтобы
говорить
им
иначе,
если
мой
голос
может
их
завести,
Long
as
I
can
continue
coming
through
all
of
that
speakers
Пока
я
могу
продолжать
прорываться
через
все
эти
динамики.
I'm
a
man
of
choice
words
but
I
speak
the
truth
Я
человек
выбора
слов,
но
я
говорю
правду,
And
I
ain't
scared
of
shit
except
God
in
a
life
or
jail
suit
И
я
ничего
не
боюсь,
кроме
Бога
в
жизни
или
тюремном
костюме.
Especially
when
all
of
my
bills
are
paid
for
Особенно,
когда
все
мои
счета
оплачены,
And
God
answered
everything
that
I
prayed
for
И
Бог
ответил
на
все
мои
молитвы.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
Ооо,
жить
в
центре
внимания,
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко,
I
think
I'm
gonna
take
flight
Думаю,
я
взлечу,
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Дайте
мне
жить,
пока
я
не
умру.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
Ооо,
жить
в
центре
внимания,
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко,
I
think
I'm
gonna
take
flight
Думаю,
я
взлечу,
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Дайте
мне
жить,
пока
я
не
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Bridges, Douglas Lucas, John Stephens, Ralph Benatar, Guy Delo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.