Paroles et traduction Ludacris feat. Monica - Ocean Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
winner,
for
the
best
rap
album
goes
to
А
победитель
в
номинации
"Лучший
рэп-альбом"
достается
Ludacris
it's
your
year
baby
Лудакрис
это
твой
год
детка
(Applause)
(Аплодисменты)
This
goes
out
to
my
father,
who
is
in
critical
condition
right
now
Это
касается
моего
отца,
который
сейчас
находится
в
критическом
состоянии.
I
appreciate
your
prayers
Я
ценю
твои
молитвы.
Mr.
Wayne
Bridges
Мистер
Уэйн
Бриджес
Rest
in
peace
Wayne
Bridges
Покойся
с
миром
Уэйн
Бриджес
You're
still
living
through
me
Ты
все
еще
живешь
через
меня
Look,
I
lost
my
father
to
the
bottle
Смотри,
я
потерял
отца
из-за
бутылки.
I'd
hug
him
everyday
like
I
might
not
see
him
tomorrow
Я
обнимала
его
каждый
день,
как
будто
могла
не
увидеть
его
завтра.
Got
a
little
sorrow
for
a
lifetime
У
меня
есть
немного
печали
на
всю
жизнь
Cause
when
he
was
living
I'm
thinking
how
do
I
get
him
to
listen
Потому
что
когда
он
был
жив
я
думал
как
мне
заставить
его
слушать
When
he
was
seldom
in
his
right
mind
Когда
он
редко
бывал
в
здравом
уме.
My
early
years
I
was
too
young
to
understand
Мои
ранние
годы
я
был
слишком
молод
чтобы
понять
But
I
remember
the
smell
of
beer
and
seeing
all
the
empty
cans
Но
я
помню
запах
пива
и
вижу
все
пустые
банки
Waking
up,
crying
in
the
night,
hearing
arguments
Просыпаюсь,
плачу
по
ночам,
слышу
споры.
Hands
off
my
momma,
somehow
I
knew
he
was
the
cause
of
it
Руки
прочь
от
моей
мамы,
каким-то
образом
я
знала,
что
он
был
причиной
этого.
Got
a
little
older
and
he
got
a
little
worse
Он
стал
немного
старше,
и
ему
стало
немного
хуже.
Drinking
must
be
his
remedy,
he
got
a
little
cursed
Пьянство
должно
быть
его
лекарством,
он
немного
проклинал
себя.
Well,
tell
me
what's
the
cure
for
a
man
who
miss
his
pops
Ну,
скажи
мне,
каково
лекарство
для
человека,
который
скучает
по
отцу?
The
beat
goes
on,
but
the
drinking's
gotta
stop!
Ритм
продолжается,
но
выпивка
должна
прекратиться!
If
I
had
have
know
I
wouldn't
see
you
tomorrow
Если
бы
я
знал,
я
бы
не
увидел
тебя
завтра.
I
would've
had
you
hold
to
your
heart,
and
put
your
love
in
a
bottle,
hey
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
держалась
за
свое
сердце
и
поместила
свою
любовь
в
бутылку,
Эй
But
now
you
got
me
[?]
out
that
pain,
gone
after
sorrow
Но
теперь
ты
вытащил
меня
из
этой
боли,
ушел
после
печали.
Wishing
every
day
you
were
here
with
me
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
But
now
that
you're
gone,
I
lost
my
heart
to
the
bottle,
to
the
bottle
Но
теперь,
когда
ты
ушла,
я
отдал
свое
сердце
бутылке,
бутылке.
Yeah,
I
lost
my
father
to
the
bottle
Да,
я
потерял
отца
из-за
бутылки.
Function
and
alcoholics
what
they
call
it
far
as
I
know
Функция
и
алкоголики
как
они
это
называют
насколько
я
знаю
Became
a
teenager
and
started
to
understand
Стал
подростком
и
начал
понимать.
But
even
through
drinks
he
still
taught
me
to
be
a
man
Но
даже
через
выпивку
он
все
равно
учил
меня
быть
мужчиной.
So
before
the
hospital,
when
the
paramedics
rest
him
Так
что
перед
госпиталем,
когда
парамедики
дадут
ему
отдохнуть.
He
knew
that
everybody
who
met
him,
instantly
loved
him
Он
знал,
что
каждый,
кто
его
встречал,
сразу
же
его
любил.
I
run
the
con
concerts?
Would
have
made
him
even
sicker
Я
управляю
концертами
мошенников?
- от
этого
ему
стало
бы
еще
хуже.
Cause
who
gon'
tell
him
he
can't
drink
none
of
his
son's
liquor
Потому
что
кто
ему
скажет,
что
он
не
может
пить
спиртное
своего
сына
And
tell
me
without
my
father
how
am
I
supposed
to
manage?!
И
скажи
мне,
как
я
буду
жить
без
отца?!
He
had
the
biggest
heart,
but
also
had
that
liver
damage
У
него
было
самое
большое
сердце,
но
также
была
повреждена
печень.
Tell
me
what's
the
cure
for
a
man
who
miss
his
paps
Скажи
мне
какое
лекарство
для
человека
который
скучает
по
папочке
The
beat
goes
on,
but
the
drinking'
gotta
stop!
Ритм
продолжается,
но
выпивка
должна
прекратиться!
If
I
had
have
know
I
wouldn't
see
you
tomorrow
Если
бы
я
знал,
я
бы
не
увидел
тебя
завтра.
I
would've
had
you
hold
to
your
heart,
and
put
your
love
in
a
bottle,
hey
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
держала
свое
сердце
и
поместила
свою
любовь
в
бутылку,
Эй
But
now
you
got
me
[?]
out
that
pain,
gone
after
sorrow
Но
теперь
ты
избавил
меня
от
этой
боли,
ушел
после
печали.
Wishing
every
day
you
were
here
with
me
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
But
now
that
you're
gone,
I
lost
my
heart
to
the
bottle,
to
the
bottle
Но
теперь,
когда
ты
ушла,
я
отдал
свое
сердце
бутылке,
бутылке.
Not
a
day
goes
by
that
I
don't
miss
ya,
and
don't
wish
you
were
here
with
me
Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
не
скучал
по
тебе
и
не
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной.
No
matter
what
you
did,
I
forgive
you!
Что
бы
ты
ни
сделал,
Я
прощаю
тебя!
I
lost
my
father
to
the
bottle
Я
потерял
отца
из-за
бутылки.
Tell
your
parents
you
love
'em
Скажи
своим
родителям,
что
любишь
их.
You
might
not
see
them
tomorrow!
Ты
можешь
не
увидеть
их
завтра!
I
swallow
my
pride,
try
to
put
my
problems
aside
Я
проглатываю
свою
гордость,
пытаюсь
забыть
о
проблемах.
But
I
feel
so
hollow
inside
Но
я
чувствую
такую
пустоту
внутри.
Gotta
keep
my
eyes
on
the
prize
Я
не
должен
спускать
глаз
с
приза
Cause
I'm
steady
wishing
you
were
here
Потому
что
я
постоянно
жалею
что
тебя
здесь
нет
To
see
the
goals
that
I
plan
to
reach
Чтобы
увидеть
цели,
которые
я
планирую
достичь.
You
left
the
day
after
I
put
you
into
my
Grammy
speech
Ты
ушла
на
следующий
день
после
того,
как
я
включил
тебя
в
свою
речь
на
Грэмми.
It's
almost
like
you
waited
just
to
see
me
win
Как
будто
ты
ждал,
чтобы
увидеть
мою
победу.
Well,
pops
I
can't
wait
untill
the
day
we
meet!
Что
ж,
папаша,
я
не
могу
дождаться
дня
нашей
встречи!
If
I
had
have
know
I
wouldn't
see
you
tomorrow
Если
бы
я
знал,
я
бы
не
увидел
тебя
завтра.
I
would've
had
you
hold
to
your
heart,
and
put
your
love
in
a
bottle,
hey
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
держала
свое
сердце
и
поместила
свою
любовь
в
бутылку,
Эй
But
now
you
got
me
[?]
out
that
pain,
gone
after
sorrow
Но
теперь
ты
избавил
меня
от
этой
боли,
ушел
после
печали.
Wishing
every
day
you
were
here
with
me
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
But
now
that
you're
gone,
I
lost
my
heart
to
the
bottle,
to
the
bottle
Но
теперь,
когда
ты
ушла,
я
отдал
свое
сердце
бутылке,
бутылке.
I
can't
get
over
you
you
you,
hey
Я
не
могу
забыть
тебя,
тебя,
тебя,
Эй
Love
in
a
bottle,
hey
heyyy
Любовь
в
бутылке,
эй,
Oh,
I
miss
you!
эй,
О,
я
скучаю
по
тебе!
I
wanna
see
you
tomorrow
Я
хочу
увидеть
тебя
завтра.
I
wanna
see
you
again
Я
хочу
увидеть
тебя
снова.
I
wanna
see
you
tomorrow
Я
хочу
увидеть
тебя
завтра.
I
miss
you,
you
you
you
you
Я
скучаю
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе.
I
love
you,
you
you
you
Я
люблю
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Dean Crowe, Crystal Nicole Johnson, Erik Reyes Ortiz, Kenneth Bartolomei, Christopher Brian Bridges, Alicia J. Augello-cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.