Paroles et traduction Ludacris feat. Mystikal & I-20 - Move Bitch (feat. Mystical & I-20)
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Oh
no!
The
fight's
out
О
нет!
битва
окончена!
I'm
'bout
to
punch
your
lights
out
Я
собираюсь
погасить
твой
свет.
Get
the
fuck
back,
guard
your
grill
Вернись
на
х**,
охраняй
свой
гриль.
There's
something
wrong,
we
can't
stay
still
Что-то
не
так,
мы
не
можем
оставаться
на
месте.
I've
been
dranking
and
busting
too
Я
тоже
пил
и
терпел
неудачи.
And
I
been
thanking
of
busting
you
И
я
благодарен
за
то,
что
сломил
тебя.
Upside
your
motherfuckin'
forehead
Подними
свой
гребаный
лоб
вверх
тормашками.
And
if
your
friends
jump
in
И
если
твои
друзья
запрыгнут.
(Aw
girl!)
they'll
be
mo'
dead
(О,
девочка!)
они
будут
мертвы.
Causing
confusion,
Disturbin'
Tha
Peace
Вызываю
смятение,
нарушаю
покой.
It's
not
an
illusion,
we
runnin'
the
streets
Это
не
иллюзия,
мы
бежим
по
улицам.
So
bye-bye
to
all
you
groupies
and
gold
diggers
Так
что
прощай,
фанатки
и
золотоискатели!
Is
there
a
bumper
on
your
ass?
No
nigga!
У
тебя
на
заднице
есть
бампер?
нет,
ниггер!
I'm
doing
a
hundred
on
the
highway
Я
делаю
сотню
на
шоссе.
So
if
you
do
the
speed
limit
Так
что,
если
вы
делаете
ограничение
скорости
Get
the
fuck
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути!
I'm
D.U.I.,
hardly
ever
caught
sober
Я
D.
U.
I.,
едва
ли
когда-нибудь
пойман
трезвым.
And
you
about
to
get
ran
the
fuck
over
И
тебя
вот-вот
прибьет
к
черту.
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
(Bitch)
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги
(сука)
Move
bitch,
get
out
the
way
(Watch
out,
watch
out)
Двигайся,
сука,
убирайся
с
дороги
(Берегись,
Берегись!)
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Here
I
come,
here
I
go
Вот
и
я,
вот
и
я.
Uh
oh,
don't
jump
bitch,
move!
О-о,
не
прыгай,
сука,
шевелись!
You
see
them
headlights?
Видишь
эти
фары?
You
hear
that
fuckin'
crowd?
Слышишь
эту
гребаную
толпу?
Start
that
goddamn
show,
I'm
comin'
through
Начинай
это
чертово
шоу,
Я
иду.
Hit
the
stage
and
knock
the
curtains
down
Выходи
на
сцену
и
опусти
шторы.
I
fuck
the
crowd
up,
that's
what
I
do
Я
трахаю
толпу,
вот
что
я
делаю.
Young
and
successful,
a
sex
symbol
Молодой
и
успешный,
секс-символ.
The
bitches
want
me
to
fuck
'em,
true,
true
Сучки
хотят,
чтобы
я
трахнул
их,
правда,
правда.
Hold
up,
wait
up,
shorty
Подожди,
подожди,
крошка.
Oh
what's
up,
getting
my
dick
sucked
О,
как
дела,
когда
мне
отсасывают.
What
are
you
doing?
Что
ты
делаешь?
Besides
minding
my
fuckin'
business
Кроме
того,
что
я
занимаюсь
своими
гребаными
делами.
Trying
to
get
my
paper,
child
support
suing
Пытаюсь
заполучить
мою
газету,
подаю
в
суд
на
алименты.
Give
me
that
truck
and
take
that
rental
back
Отдай
мне
грузовик
и
забери
обратно
прокат.
Who
bought
these
fucking
TV's
and
jewelry
bitch,
tell
me
that
Кто
купил
эти
чертовы
ТВ
и
драгоценности,
сука,
скажи
мне
это?
No,
I
ain't
bitter,
I
don't
give
a
fuck
Нет,
я
не
горжусь,
мне
плевать.
But
I'ma
tell
you
like
this
bitch
Но
я
скажу
тебе,
как
эта
сука.
You
better
not
walk
in
front
of
my
tour
bus
Тебе
лучше
не
ходить
перед
моим
автобусом.
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
2-0,
I'm
on
the
right
track
2:
0,
я
на
правильном
пути.
Beef,
got
the
right
mack
Говядина,
есть
правильный
Мак.
Hit
the
trunk,
grab
the
pump
Нажми
на
багажник,
хватай
насос.
Punk
I'll
be
right
back
Панк,
я
сейчас
вернусь.
We
buying
bars
out,
showing
scars
out
Мы
покупаем
бары,
показываем
шрамы.
We
heard
there's
hoes
out
Мы
слышали,
что
есть
шлюхи.
So
we
brought
the
cars
out
Поэтому
мы
привезли
машины.
Grab
the
pills
'cause
we
popping
tonight
Хватай
таблетки,
потому
что
сегодня
ночью
мы
выпьем.
Beat
the
shit
outta
of
security
for
stopping
the
fight
Выбей
дерьмо
из
системы
безопасности,
чтобы
остановить
бой.
I
got
a
fifth
of
the
Remy
У
меня
пятая
часть
Реми.
Fuck
the
Belve
and
Cris
К
черту
Белв
и
Крис.
I'm
selling
shit
up
in
the
club
Я
продаю
дерьмо
в
клубе.
Like
I
work
in
that
bitch
Как
будто
я
работаю
в
этой
суке.
Fuck
the
dress
codes
К
черту
дресс-код!
It's
street
clothes,
we
all
street
niggas
Это
уличная
одежда,
мы
все
уличные
ниггеры.
We
on
the
dance
floor
Мы
на
танцполе.
Throwing
bows,
beating
up
niggas
Бросаю
Луки,
избиваю
ниггеров.
I'm
from
the
Dec',
try
to
disrespect
D.T.P.
Я
из
окружной
полиции,
пытаюсь
неуважительно
относиться
к
D.
T.
P.
And
watch
the
bottles
start
flying
from
the
V.I.P.
И
Смотри,
Как
бутылки
начинают
летать
с
V.
I.
P.
Fuck
this
rap
shit
К
черту
это
рэп-дерьмо!
We
clap
bitch,
two
in
ya
body
Мы
хлопаем,
сука,
два
в
твоем
теле.
Grab
ya
four,
start
a
fight
dog,
ruin
the
party
Хватай
четверых,
заводи
бойцовскую
собаку,
разорви
вечеринку.
So
move
bitch,
get
out
the
way
hoe
Так
что
двигай,
сука,
убирайся
с
дороги,
блядь.
All
you
faggot
motherfuckers
make
way
for
2-0
Все
вы,
педики,
ублюдки,
уступите
место
2:
0.
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Move
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
сука,
убирайся
с
дороги!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
Убирайся
с
дороги,
сука,
убирайся
с
дороги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Smith, Jeffrey Grigsby, Sean Paul Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.