Ludacris feat. Mystikal & I-20 - Move Bitch (album version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludacris feat. Mystikal & I-20 - Move Bitch (album version)




Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch get out the way
Убирайся с дороги сука убирайся с дороги
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch, get out the way
Прочь с дороги, сука, прочь с дороги!
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch get out the way
Убирайся с дороги сука убирайся с дороги
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch, get out the way
Прочь с дороги, сука, прочь с дороги!
OH NO! The fight′s out
О нет, битва окончена
I'ma ′bout to punch yo... lights out
Я вот-вот врежу тебе ... погаси свет
Get the fuck back, guard ya grill
Убирайся к черту обратно, охраняй свой гриль
There's somethin' wrong, we can′t stay still
Здесь что-то не так, мы не можем оставаться на месте.
I′ve been drankin' and bustin′ two
Я выпил и прикончил двоих.
And I been thankin' of bustin′ you
И я был благодарен за то, что поймал тебя.
Upside ya motherfucker forehead
Вверх тормашками твой ублюдочный лоб
And if your friends jump in, "Ohhh gurrlll", they'll be mo′ dead
И если ваши друзья прыгают в "оййй gurrlll", они будут МО' мертвых
Causin' confusion, Disturbin Tha Peace
Вызываю смятение, нарушаю покой.
Since not into lution', we run in the streets
С тех пор как мы не попали в Люцию, мы бегаем по улицам.
So bye-bye to all you groupies and golddiggers
Так что пока-пока всем вам, поклонницам и золотоискателям
Is there a bumper on your ass? NO NIGGA!
У тебя на заднице бампер? - нет, ниггер!
I′m doin′ a hundred on the highway
Я выжимаю сотню на шоссе.
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way
Так что если ты нарушишь ограничение скорости, то убирайся с моего пути.
I'm D.U.I., hardly ever caught sober
Я Д. У. И., меня почти никогда не ловили трезвым.
And you about to get ran the fuck over
И тебя вот вот переедут на хрен
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch get out the way
Убирайся с дороги сука убирайся с дороги
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch, get out the way
Прочь с дороги, сука, прочь с дороги!
Here I come, there I go
Вот я иду, вот я иду.
UH OH! Don′t jump bitch, move
О-О-О! не прыгай, сука, шевелись!
You see them headlights? You hear that fucking crowd?
Ты видишь эти фары, слышишь эту гребаную толпу?
Start that goddamn show, I'm comin′ through
Начинай это чертово шоу, я уже иду.
Hit the stage and knock the curtiensdown
Выйди на сцену и сбей курьез.
I fuck the crowd up - that's what I do
Я трахаю толпу - вот что я делаю.
Young and successful - a sex symbol
Молодой и успешный-секс-символ.
The bitches want me to fuck - true true
Сучки хотят, чтобы я трахался-правда, правда
Hold up wait up, shorty
Подожди, подожди, малышка.
"Oh wazzzupp, get my dick sucked, what are yoouu doin′?"
"О, ваццупп, отсоси мне член, что ты делаешь?"
Sidelinin' my fucking bussiness
Отодвигаю на задний план свое гребаное дело.
Tryin' to get my paper, child support soon
Пытаюсь получить свою газету, скоро алименты на ребенка.
Give me that truck and take that rental back
Отдай мне этот грузовик и забери его обратно.
Who bought these fucking T.V.′s and jewelry bitches, tell me that?
Кто купил эти чертовы телевизоры и ювелирные суки, скажи мне?
No, I ain′t bitter, I don't give a fuck
Нет, я не озлоблен, мне наплевать.
But i′ma tell you like this bitch
Но я скажу тебе, как эта сука.
You better not walk in front of my tour bus
Тебе лучше не подходить к моему туристическому автобусу
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch get out the way
Убирайся с дороги сука убирайся с дороги
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch, get out the way
Прочь с дороги, сука, прочь с дороги!
Bring it, get 'em
Принеси, возьми их.
Too bad I′m on the right track
Жаль, что я на правильном пути.
Beef, got the right mack
Говядина, у меня есть правильный Мак.
Hit the trunk, grab the pump pump, I'll be right back
Залезай в багажник, хватай насос, я сейчас вернусь.
We buyin′ bars out, showin' scars out
Мы покупаем бары, выставляем напоказ шрамы.
We heard there's hoes out, so we brought the cars out
Мы услышали, что есть мотыги, и пригнали машины.
Grab the peels cuz we robbin′ tonight
Хватай кожуру, потому что сегодня вечером мы грабим.
Beat the shit outta security, for stoppin the fight
Выбей все дерьмо из охраны за то, что прекратил драку
I got a fifth of the remy, fuck the Belve and ′cris
У меня есть пятая часть "Реми", к черту "Белв" и "Крис".
I'm sellin′ shit up in the club like I work in the bitch
Я продаю дерьмо в клубе, как будто работаю в "суке".
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggaz
К черту дресс-код, это уличная одежда, мы все уличные ниггеры
We on the dance floor, throwin′ bows, beatin' up niggaz
Мы на танцполе, бросаем поклоны, избиваем ниггеров,
I′m from the D.E.C., tryin' to disrespect D.T.P.
я из D. E. C., пытаюсь проявить неуважение к D. T. P.
And watch the bottles start flyin' from the V.I.P.
И Смотри, Как бутылки начинают лететь из VIP-зала.
Fuck this rap shit, we clap bitch, two in your body
К черту этот рэп, мы хлопаем, сука, два в твоем теле
Grab ya four, start a fight dog, ruin the party
Хватай свою четверку, заводи бойцовскую собаку, испортишь вечеринку
So move bitch, get out the way ho
Так что двигайся, сука, прочь с дороги, бл ** ь!
All you faggot motherfucker make way for 2-0
Все вы пидор ублюдок Уступите дорогу 2-0
So...
Так что...
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch get out the way
Убирайся с дороги сука убирайся с дороги
Move bitch, get out the way
Двигайся, сука, прочь с дороги!
Get out the way bitch, get out the way
Прочь с дороги, сука, прочь с дороги!





Writer(s): Smith Jonathan H, Lawson Craig S, Sandimanie Bobby Wardell, Tyler Michael L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.