Paroles et traduction Ludacris feat. Rick Ross - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,
forget
the
money
Деньги,
забудь
о
деньгах.
The
root
of
all
evil
deceiving
cause
even
Корень
всех
зол
обман
причина
даже
My
closest
people
tryin'
to
get
me
for
my
(money)
Мои
самые
близкие
люди
пытаются
заполучить
меня
за
мои
(деньги).
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
Потому
что
зависть
порождает
зависть,
зависть
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
во
вкусе
к
(деньгам),
Now
where
do
I
begin?
They
send
you
out
to
reel
you
back
in
так
с
чего
же
мне
начать?
они
посылают
тебя,
чтобы
закрутить
тебя
обратно.
And
its
all
for
the
(money)
И
все
это
ради
(денег),
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
потому
что
зависть
порождает
ревность,
Ревность
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
на
вкус
к
(деньгам).
My
biggest
gift
and
my
curse
Мой
величайший
дар
и
мое
проклятие.
More
money,
more
problems
tell
me
what's
worse
Больше
денег,
больше
проблем,
скажи
мне,
что
хуже?
Getting
audited
by
the
government,
giving
up
millions
to
the
IRS
Подвергаясь
аудиту
со
стороны
правительства,
отдавая
миллионы
в
налоговую
службу.
Or
having
to
take
a
paternity
test
from
a
bitch
I
never
met
Или
взять
тест
на
отцовство
у
суки,
которую
я
никогда
не
встречал.
I'm
getting
sued
by
my
own
family
member,
all
cause
my
dog
bit
her
На
меня
подал
в
суд
член
моей
семьи,
и
все
из-за
того,
что
моя
собака
укусила
ее.
And
she
was
the
one
who
walked
up
and
put
her
hand
out,
and
now
she
got
her
handout
И
она
была
той,
кто
подошел
и
протянул
руку,
и
теперь
она
получила
свою
подачку.
It's
driving
me
crazy,
almost
as
if
this
shit
was
planned
out
Это
сводит
меня
с
ума,
как
будто
все
это
было
спланировано
заранее.
What
else
can
anybody
do
to
me?
It
ain't
new
to
me
when
every
time
I
turn
around
Что
еще
кто-то
может
сделать
со
мной?
- это
не
ново
для
меня,
когда
я
каждый
раз
оборачиваюсь.
Another
money
hungry
motherfucker
suing
me
Еще
один
жадный
до
денег
ублюдок
подал
на
меня
в
суд
Truthfully,
I've
had
it
up
to
here
Честно
говоря,
я
сыт
этим
по
горло.
And
it
don't
help
that
Forbes
reports
what
I'm
makin
every
year
И
не
помогает
то,
что
Форбс
каждый
год
сообщает,
что
я
зарабатываю.
They
listen
closely,
and
I
was
really
demonized
Они
внимательно
слушают,
и
я
действительно
демонизирован.
That
I
was
told
to
go
to
school,
graduate
and
get
a
job
Что
мне
велели
пойти
в
школу,
окончить
ее
и
найти
работу.
But
I'm
a
Hip
Hop
cash
king,
rapper
from
the
South
Но
я
король
хип-хопа,
рэпер
с
юга.
And
everybody
wants
the
easy
way
out
И
все
хотят
легкого
выхода.
The
root
of
all
evil
deceiving
cause
even
Корень
всех
зол
обман
причина
даже
My
closest
people
tryin'
to
get
me
for
my
(money)
Мои
самые
близкие
люди
пытаются
заполучить
меня
за
мои
(деньги).
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
Потому
что
зависть
порождает
зависть,
зависть
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
во
вкусе
к
(деньгам),
Now
where
do
I
begin?
They
send
you
out
to
reel
you
back
in
так
с
чего
же
мне
начать?
они
посылают
тебя,
чтобы
закрутить
тебя
обратно.
And
its
all
for
the
(money)
И
все
это
ради
(денег),
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
потому
что
зависть
порождает
ревность,
Ревность
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
на
вкус
к
(деньгам).
Yeah,
rappers
foreclosin'
on
their
houses
Да,
рэперы
лишают
права
выкупа
свои
дома.
Can't
keep
up
the
payments,
they
owe
a
couple
hundred
thousand
Они
не
могут
платить
по
счетам,
они
задолжали
пару
сотен
тысяч.
Say
they
making
millions,
and
bills
steady
pillin'
Говорят,
они
зарабатывают
миллионы,
а
счета
постоянно
растут.
Diamonds
on
their
neck,
they
kids'
stomach
out
here
growlin
Бриллианты
у
них
на
шее,
у
детей
тут
урчит
живот.
Get
your
priorities
in
order
nigga
Расставь
свои
приоритеты
по
порядку
ниггер
You
talk
about
it,
but
you
really
can't
afford
it
nigga
Ты
говоришь
об
этом,
но
на
самом
деле
не
можешь
себе
этого
позволить,
ниггер
That
car
you
bought
depreciated
once
you
drove
off
Машина,
которую
ты
купил,
обесценилась,
как
только
ты
уехал.
No
wonder
your
baby
momma
wanna
knock
your
nose
off
(BLAHHH)
Неудивительно,
что
мама
твоего
ребенка
хочет
вышибить
тебе
нос
(бла-А-а).
Half
the
industry
going
bankrupt
Половина
индустрии
обанкротилась.
You
see
em'
smiling
in
the
club
with
their
drinks
up
Ты
видишь,
как
они
улыбаются
в
клубе
с
поднятыми
бокалами.
Don't
let
that
television
fool
ya
Не
позволяй
телевизору
одурачить
себя.
Off
camera
they
sweating
and
stressin
Вне
камеры
они
потеют
и
напрягаются
My
young
students,
let
me
school
ya
Мои
юные
ученики,
позвольте
мне
научить
вас.
The
diamonds
ain't
worth
half
what
you
bought
them
for
(no)
Бриллианты
не
стоят
и
половины
того,
за
что
ты
их
купил
(нет).
Soon
all
that
Gucci
don't
fit,
now
you
out
of
dough
Скоро
все
эти
Гуччи
не
подойдут,
теперь
у
тебя
кончились
бабки
One
day
your
pocket's
alright
now
they
all
wrong
Однажды
твой
карман
был
в
порядке
а
теперь
они
все
ошибаются
Fuck
you
gonn'
do
when
it's
all
gone
Хрен
ты
будешь
делать,
когда
все
это
закончится.
Talkin
bout
the
Я
говорю
о
...
The
root
of
all
evil
deceiving
cause
even
Корень
всех
зол
обман
причина
даже
My
closest
people
tryin'
to
get
me
for
my
(money)
Мои
самые
близкие
люди
пытаются
заполучить
меня
за
мои
(деньги).
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
Потому
что
зависть
порождает
зависть,
зависть
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
во
вкусе
к
(деньгам),
Now
where
do
I
begin?
They
send
you
out
to
reel
you
back
in
так
с
чего
же
мне
начать?
они
посылают
тебя,
чтобы
закрутить
тебя
обратно.
And
its
all
for
the
(money)
И
все
это
ради
(денег),
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
потому
что
зависть
порождает
ревность,
Ревность
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
на
вкус
к
(деньгам).
Lemme
talk
to
these
hoes,
woadie
Дай-ка
я
поговорю
с
этими
шлюхами,
уоуди.
Imagine
being
worth
a
100
mill
Представьте,
что
вы
стоите
100
миллионов.
Your
potentials
of
having
a
billion
is
only
real
Твой
потенциал
обладания
миллиардом
реален.
Images,
more
bitches
and
they
named
in
your
will
Образы,
еще
Больше
сучек,
и
они
названы
в
твоем
завещании.
A
new
Mercedes,
a
baby,
your
aim
was
to
chill
Новый
"Мерседес",
ребенок,
твоя
цель-расслабиться.
You
choose
a
pussy
or
pop
a
bottle,
grow
half
a
mill
Ты
выбираешь
киску
или
откупориваешь
бутылку,
вырастаешь
на
полмиллиона.
All
you
wanted
was
some
entertainment
Все,
чего
ты
хотел,
- это
немного
развлечься.
All
she
wanted
was
some
litigation
Все,
чего
она
хотела,
- это
немного
тяжбы.
Exploiting
a
simple
penetration
Использование
простого
проникновения
Telling
the
courtroom
that
I'm
being
evasive
Говорю
в
зале
суда,
что
я
уклоняюсь
от
ответа.
She
wanted
to
walk
into
the
SunTrust
Она
хотела
войти
в
солнечную
пыль.
She
made
me
sign
over
my
lil
son's
trust
Она
заставила
меня
подписать
доверенность
моего
маленького
сына.
Take
away
the
joy
my
lil
daughter
brings
Забери
радость,
которую
приносит
моя
маленькая
дочь.
Bitch
even
wanted
to
take
my
daughter's
rings
Сука
даже
хотела
забрать
кольца
моей
дочери
Misfortunes
of
a
rich
nigga
Несчастья
богатого
ниггера
You
watch
BET
while
she
look
at
the
big
picture
Ты
смотришь
на
бет,
а
она
смотрит
на
общую
картину.
The
root
of
all
evil
deceiving
cause
even
Корень
всех
зол
обман
причина
даже
My
closest
people
tryin'
to
get
me
for
my
(money)
Мои
самые
близкие
люди
пытаются
заполучить
меня
за
мои
(деньги).
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
Потому
что
зависть
порождает
зависть,
зависть
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
во
вкусе
(денег),
Now
where
do
I
begin?
They
send
you
out
to
reel
you
back
in
так
с
чего
же
мне
начать?
- они
посылают
тебя,
чтобы
вернуть
обратно.
And
its
all
for
the
(money)
И
все
это
ради
(денег),
Cause
envy
breeds
jealousy,
jealousy
breeds
hate
потому
что
зависть
порождает
ревность,
Ревность
порождает
ненависть.
They
on
the
taste
for
the
(money)
Они
на
вкус
к
(деньгам).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Michael Thomas Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.