Paroles et traduction Ludacris feat. Usher & David Guetta - Rest of My Life (Nicky Romero Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest of My Life (Nicky Romero Remix)
Остаток моей жизни (ремикс Nicky Romero)
If
you
live
for
something,
youre
not
alone,
my
friend
Если
ты
живешь
ради
чего-то,
ты
не
одинок,
моя
дорогая
So
fill
up
your
cup
and
lift
your
lighter,
and
toast
to
life
Так
что
наполни
свой
бокал
и
подними
зажигалку,
и
выпьем
за
жизнь
They
say
what
dont
kill
me,
can
make
me
stronger
Говорят,
что
то,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее
So
two
drinks
a
night
should
help
me
live
longer
Так
что
два
бокала
за
вечер
должны
помочь
мне
прожить
дольше
I
blow
some
smoke
just
to
give
my
lungs
a
test
Я
выдыхаю
дым,
просто
чтобы
проверить
свои
легкие
Cause
why
tip
toe
through
life,
to
arrive
safely
at
death
Ведь
зачем
красться
по
жизни,
чтобы
безопасно
добраться
до
смерти
Im
on
a
journey,
yeah,
Im
on
a
roll
Я
в
пути,
да,
я
на
коне
Sometimes
gotta
close
my
eyes,
just
to
open
my
soul
Иногда
приходится
закрывать
глаза,
чтобы
открыть
свою
душу
And
tonight
is
the
night,
I
gotta
feeling
that
Im
about
act
a
fool
И
сегодня
вечером
я
чувствую,
что
собираюсь
вести
себя
как
дурак
So
if
you
go
fix
some
drinks
me
and
Usher
are
about
to
break
some
rules
Так
что,
если
ты
пойдешь
приготовить
напитки,
мы
с
Ашером
собираемся
нарушить
пару
правил
Got
somewhere
to
go
but
the
world
is
moving
slow
Мне
есть
куда
идти,
но
мир
движется
медленно
I
was
born
for
the
fast
life
Я
рожден
для
быстрой
жизни
I
go
for
broke
a
lesson
I
can′t
afford
Я
иду
ва-банк,
урок,
который
я
не
могу
себе
позволить
But
for
what
its
worth
Im
ready
to
pay
for
the
rest
of
my
life
Но
чего
бы
это
ни
стоило,
я
готов
платить
за
это
до
конца
своей
жизни
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
I
got
one
life
to
live,
Imma
party
'til
im
dead
У
меня
одна
жизнь,
и
я
буду
веселиться,
пока
не
умру
What
the
hell
is
a
life
worth
living
if
its
not
on
the
edge
Какого
черта
стоит
жить,
если
не
на
грани?
Try′na
keep
my
balance
Im
twisted
so
just
in
case
I
fall
Пытаюсь
сохранить
равновесие,
я
пьян,
так
что
на
всякий
случай,
если
я
упаду
Written
on
my
tombstone,
should
read
women,
weed
and
alcohol
На
моем
надгробии
должно
быть
написано:
женщины,
травка
и
алкоголь
Got
somewhere
to
go
but
the
world
is
moving
slow
Мне
есть
куда
идти,
но
мир
движется
медленно
I
was
born
for
the
fast
life
Я
рожден
для
быстрой
жизни
I
go
for
broke
a
lesson
I
can't
afford
Я
иду
ва-банк,
урок,
который
я
не
могу
себе
позволить
But
for
what
its
worth
Im
ready
to
pay
for
the
rest
of
my
life
Но
чего
бы
это
ни
стоило,
я
готов
платить
за
это
до
конца
своей
жизни
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
If
you
live
for
something,
youre
not
alone,
my
friend
Если
ты
живешь
ради
чего-то,
ты
не
одинока,
моя
дорогая
So
fill
up
your
cup
and
lift
your
lighter,
and
toast
to
life
Так
что
наполни
свой
бокал
и
подними
зажигалку,
и
выпьем
за
жизнь
Im
stuck
in
this
moment,
freeze
the
hands
of
my
time
Я
застрял
в
этом
моменте,
останови
стрелки
моих
часов
'Cause
I
feel
inner
peace
when
Im
outta
my
mind
Потому
что
я
чувствую
внутренний
покой,
когда
схожу
с
ума
And
you
can
call
me
crazy
but
I
like
to
roll
the
dice
И
ты
можешь
назвать
меня
сумасшедшим,
но
мне
нравится
рисковать
So
Im
willing
to
bet
that
Imma
be
crazy
for
the
rest
of
my
life
Так
что
я
готов
поспорить,
что
я
буду
сумасшедшим
до
конца
своей
жизни
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
MCKNIGHT,
BRIAN
KELLY
/ ANDREA,
PETER
JAMES
MCKNIGHT,
BRIAN
KELLY
/ ANDREA,
PETER
JAMES
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): USHER RAYMOND, DAVID GUETTA, MARVIN SCANDRICK, CHRISTOPHER BRIDGES, JUAN SALINAS, OSCAR SALINAS, GIORGIO TUINFORT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.