Paroles et traduction Ludacris - Get Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heads
up
(woop,
woop)
Голову
выше
(вуп,
вуп)
Heads
up
(woop,
woop)
Голову
выше
(вуп,
вуп)
Here's
another
one
Вот
тебе
еще
одна
And
a,
and
another
one
И
еще,
и
еще
одна
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
why
you
all
in
my
ear?
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
чего
ты
мне
тут
жужжишь?
Talkin'
a
whole
bunch
of
shit
that
I
ain't
tryin'
to
hear
Несёшь
всякую
чушь,
которую
я
слышать
не
хочу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
I
ain't
playin'
around
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
я
не
шутки
шучу
Make
one
false
move
I'll
take
ya
down
Сделай
неверный
шаг,
и
я
тебя
уложу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
S-s-so
come
on,
come
on
Ну
давай,
давай
же
Don't
get
swung
on,
swung
on
Не
нарвись
на
взбучку,
на
взбучку
It's
the
knick-knack
paddywhack,
still
ridin'
Cadillacs
Это
всё
та
же
шарманка,
все
еще
катаюсь
на
Кадиллаках
Family
off
the
street
made
my
homies
put
the
baggies
back
Семья,
оторванная
от
улицы,
заставила
моих
корешей
завязать
с
наркотой
Still
stackin'
plaques
(yep)
Все
еще
коллекционирую
награды
(ага)
Still
action
packed
(yep)
Все
еще
полон
драйва
(ага)
And
dough,
I
keep
it
flippin'
like
acrobats
И
бабки,
я
их
кручу,
как
акробат
That's
why
I
pack
a
mac,
that'll
crack
'em
back
Вот
почему
я
таскаю
ствол,
чтобы
отбросить
их
назад
'Cause
on
my
waist
there's
more
heat
than
the
Shaq
attack
Потому
что
на
моем
поясе
больше
жара,
чем
от
атаки
Шака
But
I
ain't
speakin'
about
ballin',
ballin'
Но
я
не
говорю
о
баскетболе,
о
баскетболе
Just
thinkin'
about
brawlin'
'til
y'all
start
bawlin'
Просто
думаю
о
драке,
пока
вы
все
не
заревете
We
all
in
together
now,
birds
of
a
feather
now
Мы
все
вместе
теперь,
птицы
одного
полета
теперь
Just
bought
a
plane
so
we
changin'
the
weather
now
Только
что
купил
самолет,
так
что
теперь
мы
меняем
погоду
So
put
your
brakes
on,
caps
put
your
capes
on
Так
что
жми
на
тормоза,
накиньте
свои
плащи
Or
knock
off
your
block,
get
dropped
and
have
your
face
flown
Или
слетите
со
своего
квартала,
будете
сбиты,
и
ваше
лицо
разлетится
'Cause
I'll
prove
it,
scratch
off
the
music
Потому
что
я
докажу
это,
отбросив
музыку
Like,
"Hey,
little
stupid,
don't
make
me
lose
it"
Типа:
"Эй,
глупышка,
не
заставляй
меня
терять
самообладание"
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
why
you
all
in
my
ear?
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
чего
ты
мне
тут
жужжишь?
Talkin'
a
whole
bunch
of
shit
that
I
ain't
tryin'
to
hear
Несёшь
всякую
чушь,
которую
я
слышать
не
хочу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
I
ain't
playin'
around
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
я
не
шутки
шучу
Make
one
false
move
I'll
take
ya
down
Сделай
неверный
шаг,
и
я
тебя
уложу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
I
came
(I
came)
Я
пришел
(я
пришел)
I
saw
(I
saw)
Я
увидел
(я
увидел)
I
hit
'em
right
dead
in
the
jaw
(in
the
jaw)
Я
ударил
ее
прямо
в
челюсть
(в
челюсть)
I
came
(I
came)
Я
пришел
(я
пришел)
I
saw
(I
saw)
Я
увидел
(я
увидел)
I
hit
'em
right
dead
in
the
jaw
(in
the
jaw)
Я
ударил
ее
прямо
в
челюсть
(в
челюсть)
I
came
(I
came)
Я
пришел
(я
пришел)
I
saw
(I
saw)
Я
увидел
(я
увидел)
I
hit
'em
right
dead
in
the
jaw
(in
the
jaw)
Я
ударил
ее
прямо
в
челюсть
(в
челюсть)
I
came
(I
came)
Я
пришел
(я
пришел)
I
saw
(I
saw)
Я
увидел
(я
увидел)
I
hit
'em
right
dead
in
the
jaw
(in
the
jaw)
Я
ударил
ее
прямо
в
челюсть
(в
челюсть)
See
I
caught
him
with
a
right
hook
Видишь,
я
поймал
ее
правым
хуком
Caught
him
with
a
jab
Поймал
ее
джебом
Caught
him
with
an
uppercut
Поймал
ее
апперкотом
Kicked
him
in
his
ass
Пнул
ее
под
зад
Sent
him
on
his
way
'cause
I
ain't
for
that
talk
Отправил
ее
восвояси,
потому
что
я
не
для
этих
разговоров
Ain't
no
trips
to
the
county,
I
ain't
for
that
walk
Никаких
поездок
в
тюрьму,
я
не
для
этих
прогулок
We
split
like
two
pins
at
the
end
of
a
lane
Мы
разлетелись,
как
кегли
в
конце
дорожки
We'll
knock
out
your
spotlight
and
put
an
end
to
your
fame
Мы
выключим
твой
прожектор
и
положим
конец
твоей
славе
Put
a
DTP
pendant
at
the
end
of
ya
chain
Повесим
кулон
DTP
на
конец
твоей
цепочки
Then
put
the
booty
of
a
Swisha
at
the
end
of
a
flame
А
затем
поднесем
огонь
к
концу
косяка
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
why
you
all
in
my
ear?
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
чего
ты
мне
тут
жужжишь?
Talkin'
a
whole
bunch
of
shit
that
I
ain't
tryin'
to
hear
Несёшь
всякую
чушь,
которую
я
слышать
не
хочу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
I
ain't
playin'
around
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
я
не
шутки
шучу
Make
one
false
move
I'll
take
ya
down
Сделай
неверный
шаг,
и
я
тебя
уложу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
Hey!
You
want
what
with
me?
Эй!
Ты
чего
от
меня
хочешь?
I'm
a
tell
you
one
time,
don't
fuck
with
me!
Я
скажу
тебе
один
раз,
не
связывайся
со
мной!
(Get
down)
'cause
I
ain't
got
nothin'
to
lose
(Успокойся)
потому
что
мне
нечего
терять
And
I'm
havin'
a
bad
day
И
у
меня
плохой
день
Don't
make
me
take
it
out
on
you
Не
заставляй
меня
срываться
на
тебе
You
want
what
with
me?
Ты
чего
от
меня
хочешь?
I'm
a
tell
you
one
time,
don't
fuck
with
me
Я
скажу
тебе
один
раз,
не
связывайся
со
мной!
(Get
down)
'cause
I
ain't
got
nothin'
to
lose
(Успокойся)
потому
что
мне
нечего
терять
And
I'm
havin'
a
bad
day
И
у
меня
плохой
день
Don't
make
me
take
it
out
on
you
Не
заставляй
меня
срываться
на
тебе
Man,
'cause
I
don't
wanna
do
that
Чувак,
потому
что
я
не
хочу
этого
делать
I
want
to
have
a
good
time
and
enjoy
my
Jack
Я
хочу
хорошо
провести
время
и
насладиться
своим
виски
Sit
back
and
watch
the
women
get
drunk
as
hell
Сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
женщины
напиваются
до
чертиков
So
I
can
wake
up
in
the
mornin'
with
a
story
to
tell
Чтобы
я
мог
проснуться
утром
с
историей,
которую
можно
рассказать
I
know
it's
been
a
lil'
while
since
I
been
out
the
house
Я
знаю,
прошло
немного
времени
с
тех
пор,
как
я
выходил
из
дома
But
now
I'm
here
you
wanna
stand
around
runnin'
your
mouth
Но
теперь
я
здесь,
а
ты
хочешь
стоять
вокруг
и
трепать
языком
I
can't
hear
nothin'
you
sayin'
or
spittin',
so
what's
up?
Я
ничего
не
слышу
из
того,
что
ты
говоришь
или
выплевываешь,
так
что
в
чем
дело?
Don't
you
see
we
in
the
club,
man,
shut
the
fuck
up
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
в
клубе,
чувак,
заткнись
к
черту
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
why
you
all
in
my
ear?
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
чего
ты
мне
тут
жужжишь?
Talkin'
a
whole
bunch
of
shit
that
I
ain't
tryin'
to
hear
Несёшь
всякую
чушь,
которую
я
слышать
не
хочу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
Yeek,
yeek
(woop,
woop)
I
ain't
playin'
around
Йик,
йик
(вуп,
вуп),
я
не
шутки
шучу
Make
one
false
move
I'll
take
ya
down
Сделай
неверный
шаг,
и
я
тебя
уложу
Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that
Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь
(Get
back
motherfucker,
you
don't
know
me
like
that)
(Проваливай,
детка,
ты
меня
совсем
не
знаешь)
Ah,
we
in
the
Red
Light
District
А,
мы
в
Квартале
красных
фонарей
Ah,
we
in
the
Red
Light
District
А,
мы
в
Квартале
красных
фонарей
Woo,
we
in
the
Red
Light
District
Ву,
мы
в
Квартале
красных
фонарей
Ah,
we
in
the
Red
Light
District
А,
мы
в
Квартале
красных
фонарей
Woo,
we
in
the
Red
Light
District
Ву,
мы
в
Квартале
красных
фонарей
Woo,
the
Red
Light
District
Ву,
Квартал
красных
фонарей
Woo,
the
Red
Light
District
Ву,
Квартал
красных
фонарей
Ah,
we
in
the
Red
Light
District
А,
мы
в
Квартале
красных
фонарей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Brian Bridges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.