Paroles et traduction Ludacris - Helluva Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
Mustard
on
the
beat,
ho
Mustard
на
бите,
эй!
Rollin
down
the
highway
Качу
по
шоссе
Nothing
for
me
to
do
but
smoke,
it's
habitual
Friday
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
курить,
сегодня
пятница,
как
обычно
Break
it
down,
spread
it
out,
nigga
roll
up
Раскроши,
распредели,
ниггер,
закручивай
And
let's
see
what
they
about,
call
them
hoes
up
И
давай
посмотрим,
что
они
из
себя
представляют,
позвони
этим
сучкам
Ludacris,
man
these
bitches
want
my
last
name
Ludacris,
детка,
эти
сучки
хотят
мою
фамилию
Sippin
slow
but
I′m
drivin
all
in
the
fast
lane
Пью
медленно,
но
еду
по
встречной
Get
the
fuck
up
out
my
way,
man,
move
bitch
Убирайтесь
с
моего
пути,
сучки
And
hoodie
yappin
if
you
never
wanna
do
shit
И
твой
парень
тявкает,
если
ты
никогда
ничего
не
хочешь
делать
I′m
all
about
it,
get
yo
mind
right
Я
за
любой
движ,
настройтесь
правильно
Been
making
money
since
before
I
was
in
the
lime
light
Зарабатываю
деньги
с
тех
пор,
как
был
никем
Grind
like
– bitch,
wussup!
Пашу
как...
сучка,
как
дела?!
Top
down
but
I
feel
like
getting
fucked
up
Крыша
опущена,
но
я
хочу
надраться
I
get
high
but
the
bass
low
Я
накурился,
но
басы
качают
A
real
nigga,
watch
a
woman
wanna
shake
fo
Настоящий
мужик,
смотри,
как
женщина
хочет
потрясти
для
меня
When
you
shake
it
for
a
baller
better
shake
it
right
Когда
ты
трясешь
для
богача,
делай
это
как
следует
'Cause
it′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Потому
что
сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
I'm
fucked
up
– I'm
fucked
up
Я
в
стельку
– я
в
стельку
I′m
fucked
up
– I′m
fucked
up
Я
в
стельку
– я
в
стельку
I'm
high
as
hell
– I′m
high
as
hell
Я
обкурен
до
чертиков
– я
обкурен
до
чертиков
I'm
high
as
hell
– I′m
high
as
hell
Я
обкурен
до
чертиков
– я
обкурен
до
чертиков
(It's
about
to
be
a
hell
of
a
night)
(Сейчас
будет
адская
ночь)
Club
packed
and
one
nigga
and
they
drink
on
Клуб
забит,
а
я
один,
и
они
пьют
Just
lookin
for
a
reason
to
get
they
freak
on
Просто
ищут
повод
оторваться
Catch
me
up
in
the
VIP
and
it′s
roaped
off
Ловите
меня
в
VIP,
и
он
огорожен
To
keep
raggedy
ass
hoes
off
Чтобы
держать
облезлых
сучек
подальше
Then
I'm
bout
to
have
a
smoke
off
Потом
я
собираюсь
покурить
Rich
nigga
but
I'm
tryna
get
broke
up
Богатый
ниггер,
но
я
хочу
разориться
Turn
it
up
as
I
make
the
beat
break
down
Сделай
погромче,
пока
я
разбиваю
бит
Ass
up,
face
down
Задница
вверх,
лицом
вниз
Yea,
that′s
still
the
best
way
to
get
it
Да,
это
все
еще
лучший
способ
сделать
это
Down
the
middle,
that′s
the
best
way
to
split
it
Посередине,
это
лучший
способ
разделить
это
I'm
talkin
money,
disturbin
the
peace,
racked
up
Я
говорю
о
деньгах,
нарушаю
спокойствие,
набил
карманы
One
too
many
American
black
cards
stacked
up
Слишком
много
черных
американских
карт
сложены
в
стопку
Backed
up
and
it′s
on
Отступил
и
все
готово
Don't
get
beat
down
til
it′s
on
Не
получай
по
морде,
пока
не
начнется
I
feel
these
hatin
ass
niggas
wanna
fire
Я
чувствую,
что
эти
ненавидящие
ниггеры
хотят
стрелять
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
I′m
fucked
up
– I'm
fucked
up
Я
в
стельку
– я
в
стельку
I′m
fucked
up
– I'm
fucked
up
Я
в
стельку
– я
в
стельку
I′m
high
as
hell
– I'm
high
as
hell
Я
обкурен
до
чертиков
– я
обкурен
до
чертиков
I′m
high
as
hell
– I'm
high
as
hell
Я
обкурен
до
чертиков
– я
обкурен
до
чертиков
(It's
about
to
be
a
hell
of
a
night)
(Сейчас
будет
адская
ночь)
I′m
always
looking
for
trouble
to
get
into
Я
всегда
ищу
неприятности
Take
your
girlfriend′s
friends,
bring
friends
too
Бери
подруг
своей
девушки,
приводи
и
своих
друзей
тоже
What
you
drinkin?
I
got
it
all,
pour
it
all
up
Что
ты
пьешь?
У
меня
есть
все,
наливай
все
So
stay,
my
partners
– they
throw
it
all
up
Так
что
оставайтесь,
мои
братья
– они
все
выпьют
I
don't
want
a
ménage
so
bitch
let
go
Я
не
хочу
групповуху,
так
что,
сучка,
отпусти
I′m
tryna
get
3 women,
play
connect
4
Я
пытаюсь
получить
трех
женщин,
сыграть
в
четыре
в
ряд
Congratulations,
you
made
it
into
the
top
5
Поздравляю,
ты
попала
в
топ-5
Your
mouth
help
me,
push
the
Bentley
into
Mach
5
Твой
рот
помогает
мне
разогнать
Bentley
до
пятой
космической
She
got
me
speedin
in
the
red
zone
Она
заставляет
меня
мчаться
в
красной
зоне
Always
Luda
like
they
callin
this
the
head
zone
Всегда
Luda,
как
будто
они
называют
это
зоной
минета
Hands
up,
I
bread
win
and
the
bread's
up
Руки
вверх,
я
зарабатываю
бабки,
и
бабки
растут
So
make
a
peace
sign,
baby
put
yo
legs
up
Так
что
покажи
знак
мира,
детка,
подними
ноги
Is
it
really
that
good
to
ya?
Тебе
действительно
так
хорошо?
Do
you
like
it
when
a
nigga
talk
hood
to
ya?
Тебе
нравится,
когда
ниггер
говорит
с
тобой
по-пацански?
Do
you
like
a
little
scratch,
a
little
bite?
Тебе
нравится
немного
царапин,
немного
укусов?
Well,
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Что
ж,
сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It′s
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
It's
about
to
be
a
hell
of
a
night
Сейчас
будет
адская
ночь
I′m
fucked
up
– I′m
fucked
up
Я
в
стельку
– я
в
стельку
I'm
fucked
up
– I′m
fucked
up
Я
в
стельку
– я
в
стельку
I'm
high
as
hell
– I′m
high
as
hell
Я
обкурен
до
чертиков
– я
обкурен
до
чертиков
I'm
high
as
hell
– I′m
high
as
hell
Я
обкурен
до
чертиков
– я
обкурен
до
чертиков
(It's
about
to
be
a
hell
of
a
night)
(Сейчас
будет
адская
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Mcfarlane Dijon Isaiah, Adam Mikely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.