Paroles et traduction Ludacris - In the Depths of Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Depths of Solitude
В глубинах одиночества
This
is
Ludacris
Это
Ludacris
here
to
recite
to
you
an
original
poem
written
by
my
man
tupac
shakur
здесь,
чтобы
прочитать
тебе
оригинальное
стихотворение,
написанное
моим
другом
Тупаком
Шакуром
Intitled;
in
the
depths
of
solitude
Озаглавленное
"В
глубинах
одиночества"
And
it
goes
a
lil
something
like
this
И
оно
звучит
примерно
так
I
exsist
in
the
depths
of
solitude
Я
существую
в
глубинах
одиночества
Ponderin
my
true
goal
Размышляя
о
своей
истинной
цели
Tryin
to
find
piece
of
mind
Пытаюсь
обрести
душевный
покой
And
still
preserve
my
soul
И
при
этом
сохранить
свою
душу
Constantly
yearnin
to
be
accepted
Постоянно
жажду
быть
принятой
And
from
all
recieve
respect
И
получать
уважение
от
всех
Never
comprimising
but
sometimes
risky
Никогда
не
иду
на
компромисс,
хотя
это
иногда
и
рискованно
And
that
is
my
only
regret
И
это
мое
единственное
сожаление
How
can
there
be
peace
Как
может
быть
мир
A
young
heart
with
an
old
soul
В
молодом
сердце
со
старой
душой
How
can
I
be
in
the
depths
of
solitude
Как
я
могу
находиться
в
глубинах
одиночества
When
there
are
two
inside
of
me
Когда
внутри
меня
двое
This
duo
within
me
causes
the
perfect
oppotunity
Этот
дуэт
внутри
меня
дает
отличную
возможность
To
learn
and
live
twice
as
fast
Учиться
и
жить
вдвое
быстрее
As
those
who
accepts
simplicity
Чем
те,
кто
принимает
простоту
If
you
read
in
between
the
lines
you
can
understand
exactly
what
my
man
Если
ты
читаешь
между
строк,
ты
можешь
понять,
о
чем
конкретно
говорил
моя
подруга
Tupac
shakur
was
talking
about
man
Тупак
Шакур,
дорогая
You
see
in
or
outside
the
music
industry
Видишь
ли,
как
в
музыкальной
индустрии,
так
и
за
ее
пределами
Everyone
has
heard
the
expression
its
lonely
on
top
Все
слышали
выражение,
что
на
вершине
одиноко
Well
you
know
Ну,
знаешь
ли
Pac
was
on
top
Пак
был
на
вершине
It's
only
naturally
that
he
exsisted
Естественно,
что
он
существовал
In
the
depths
of
solitude
В
глубинах
одиночества
Of
course
he
was
a
young
heart
with
an
old
soul
Конечно,
он
был
молодым
сердцем
со
старой
душой
And
individual
that
was
way
ahead
of
his
time
Человек,
который
намного
опередил
свое
время
And
sometimes
when
you're
ahead
of
youre
time
И
иногда,
когда
ты
опережаешь
свое
время
You
do
wonder
what
your
true
goal
in
life
is
Ты
действительно
задумываешься,
в
чем
твоя
истинная
цель
в
жизни
When
you
get
so
highly
critised
and
put
down
for
teaching
Когда
тебя
так
сильно
критикуют
и
унижают
за
то,
что
ты
передаешь
What
you've
learned
to
others
То,
что
ты
узнала,
другим
And
doing
what
you
feel
is
the
rigth
thing
to
do
И
делаешь
то,
что
считаешь
правильным
Pac
like
all
soldiers
fought,
to
be
accepted
Пак,
как
и
все
солдаты,
боролся
за
то,
чтобы
быть
принятым
Specially
by
those
who
rejected
him
the
most
Особенно
теми,
кто
отвергал
его
больше
всего
And
even
if
you
did'nt
like
him
И
даже
если
ты
его
не
любила
You
had
to
respect
him
Ты
должна
была
его
уважать
See
nobodys
perfect
Понимаешь,
никто
не
идеален
And
off
course
everyone
makes
mistakes
И,
конечно,
все
совершают
ошибки
But
experience
is
the
best
teacher,
if
you
ask
me
Но
опыт
- лучший
учитель,
если
ты
меня
спросишь
So
its
important
to
learn
from
each
mistake
Поэтому
важно
учиться
на
каждой
ошибке
And
try
hard,
not
to
make
the
same
one
twice
И
стараться
не
повторять
ее
дважды
His
only
regret
was
making
the
mistake
of
being
too
overdemanding
at
times
Единственным
его
сожалением
было
то,
что
он
допускал
ошибку,
будучи
порой
слишком
требовательным
But
it
was
the
wild
outrages
Pac
Но
это
был
дикий
бунтарь
Пак
Mixed
with
the
sensitive
loving
Pac
Смешанный
с
чутким
и
любящим
Паком
That
made
him
almost
the
perfect
person
Это
сделало
его
почти
идеальным
человеком
Also
made
him
learn
and
live
twice
as
fast
А
также
заставило
его
учиться
и
жить
вдвое
быстрее
And
I'm
sure,
he
would
rather
walk
through
life
И
я
уверена,
что
он
предпочел
бы
пройти
по
жизни
With
these
multy
dimentional
personalities
С
этими
многомерными
личностями
Than
to
accept
beeing
one
side
than
simplistic
Чем
согласиться
быть
кем-то
одним,
чем-то
упрощенным
So
being
in
the
depts
of
solitude,
if
you
ask
me
Так
что
быть
в
глубинах
одиночества,
если
ты
меня
спросишь
Is
were
the
true
heros
of
our
times
stay.
Вот
где
остаются
настоящие
герои
нашего
времени.
Tupac
Shakur,
in
our
hearts
and
our
minds
forever
Тупак
Шакур,
в
наших
сердцах
и
умах
навсегда
Rest
In
Peace,
live
in
harmony...
Покойся
с
миром,
живи
в
гармонии...
This
is
Luda,
signing
out
Это
Люда,
подписываюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, BRIDGES CHRISTOPHER BRIAN, GUY MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.