Paroles et traduction Ludacris - This Has Been My World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over
a
decade
later
Более
десяти
лет
спустя
Let's
toast
to
the
good
life
Выпьем
за
хорошую
жизнь!
We
still
living
the
hood
life
Мы
все
еще
живем
жизнью
гетто
Welcome
to
my
world
Ludaversal
Добро
пожаловать
в
мой
мир
Лудаверсал
I
think
I
got
the
best
job
in
the
world
Я
думаю
что
получил
лучшую
работу
в
мире
Cuz
I
ain't
gotta
take
the
piss
test
Потому
что
мне
не
нужно
проходить
тест
на
мочу
Michael
sending
me
Jordans
every
1st
of
the
month
Майкл
присылает
мне
Джорданы
каждое
первое
число
месяца
Said
his
kids
love
me,
ain't
paid
for
a
pair
of
kicks
since
Сказал,
что
его
дети
любят
меня,
и
с
тех
пор
мне
не
платят
за
пару
пинков.
Why
is
it
that
when
'em
niggas
gettin'
rich
Почему
так
происходит,
когда
эти
ниггеры
богатеют
The
whole
world
just
wanna
get
you
some
free
shit?
(Hahah)
Весь
мир
просто
хочет
дать
тебе
немного
бесплатного
дерьма?
(ха-ха-ха)
Ain't
that
'bout
a
bitch
Разве
это
не
сука
Especially
when
they
told
me
I'll
never
do
shit,
or
be
shit
Особенно,
когда
мне
говорили,
что
я
никогда
ни
хрена
не
сделаю
и
не
стану
дерьмом.
I
made
it
and
never
took
you
for
granted
Я
сделал
это
и
никогда
не
принимал
тебя
как
должное.
Took
off
and
I
never
landed,
supply
whatever
demanded
and
no
one's
ever
handed
it
to
me
Я
взлетел
и
никогда
не
приземлялся,
поставлял
все,
что
требовалось,
и
никто
никогда
мне
этого
не
давал.
I
kicked
it
off
with
me
and
my
special
team
and
shot
the
[?]
to
me
Я
запустил
его
вместе
со
мной
и
моей
специальной
командой
и
выстрелил
в
меня.
Touchdown
on
my
old
turf,
money
and
bitches
sucking
me
in
my
microphone
vest
Приземление
на
моей
старой
территории,
деньги
и
сучки
сосут
меня
в
моем
микрофонном
жилете.
And
know
I'm
not
surprised
that
my
old
[?]
taking
niggas
to
school,
go
do
your
homework
И
знай,
я
не
удивлен,
что
мой
старый
[?]
водит
ниггеров
в
школу,
иди
делай
домашнее
задание.
Yeah,
and
I
been
going
around
in
circles
Да,
и
я
хожу
по
кругу,
Like
everyday
is
a
rehearsal
как
будто
каждый
день-это
репетиция.
Is
my
life
your
entertainment?
Моя
жизнь-твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
My
life
your
entertainment
Моя
жизнь
твое
развлечение
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
Almost
everyday
I'm
waking
up
in
another
city
Почти
каждый
день
я
просыпаюсь
в
другом
городе.
Another
country,
a
different
climate
and
a
time
zone
Другая
страна,
другой
климат
и
другой
часовой
пояс.
Jet
lag
but
I'm
out
of
the
bed
fast
for
bad
foreign
bitches
that
I'm
eager
to
lay
my
eyes
on
Смена
часовых
поясов
но
я
быстро
выхожу
из
постели
ради
плохих
иностранных
сучек
на
которых
мне
не
терпится
положиться
So
I
opened
up
the
blinds
to
the
sky
on
Поэтому
я
открыл
жалюзи,
чтобы
увидеть
небо.
Wish
that
I
could
talk
to
God
on
my
iPhone
Хотел
бы
я
поговорить
с
Богом
на
своем
айфоне
I
thank
Him
for
all
of
his
generosity
Я
благодарю
его
за
великодушие.
And
for
satisfying
most
of
my
curiosity
И
за
то,
что
удовлетворил
большую
часть
моего
любопытства.
Fans
asking
me
what
it's
like
to
be
me
Фанаты
спрашивают
меня
каково
это
быть
мной
I
always
tell
'em
it's
more
good
than
bad
Я
всегда
говорю
им,
что
это
скорее
хорошо,
чем
плохо.
They
say
I
want
what
you
got
Они
говорят
мне
нужно
то
что
есть
у
тебя
I
tell
'em
you'll
never
have
shit
if
you
don't
appreciate
what
you
have
Я
говорю
им,
что
у
вас
никогда
ничего
не
будет,
если
вы
не
цените
то,
что
у
вас
есть.
So
I
have
learned
to
appreciate
all
the
simple
things
Так
я
научился
ценить
все
простые
вещи.
Like
some
good
head
and
a
fine
wine
Как
хорошая
голова
и
хорошее
вино.
We
all
going
through
life
searching
for
answers
Мы
все
идем
по
жизни
в
поисках
ответов.
And
I
been
all
around
the
world
trynna
find
mine
И
я
объездил
весь
мир
пытаясь
найти
свое
Yeah,
and
I
been
going
around
in
circles
Да,
и
я
хожу
по
кругу,
Like
everyday
is
a
rehearsal
как
будто
каждый
день-это
репетиция.
Is
my
life
your
entertainment?
Моя
жизнь-твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
My
life
your
entertainment
Моя
жизнь
твое
развлечение
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
Seems
like
everyday
is
a
holiday
Кажется,
что
каждый
день
- это
праздник.
Celebratory
popping
bottles
and
model
days
Праздничные
хлопающие
бутылки
и
дни
моделей
Stereotypical
rap
shit
personified
Стереотипное
рэп
дерьмо
олицетворенное
From
8 albums
committin'
lyrical
homicide
Из
8 альбомов
committin
' lyrical
homicide
These
airports
like
international
mazes
Эти
аэропорты
похожи
на
международные
лабиринты.
Now
my
passport
needs
additional
pages
Теперь
моему
паспорту
нужны
дополнительные
страницы.
Then
I'm
staring
out
at
another
horizon
Затем
я
смотрю
на
другой
горизонт.
Staying
fly
even
in
the
no
fly
zone
Оставаться
на
высоте
даже
в
бесполетной
зоне
Bodies
on
board
but
my
mind's
gone
Тела
на
борту,
но
мой
разум
ушел.
Ain't
no
better
feeling
than
when
I
fly
home
Нет
чувства
лучше,
чем
когда
я
лечу
домой.
Staring
out
the
window
of
the
plane
in
the
rains
even
the
clouds
need
a
shoulder
to
cry
on
Глядя
в
иллюминатор
самолета
под
дождем,
даже
облакам
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться.
I'm
crying
cuz
I'm
living
out
my
dreams
Я
плачу
потому
что
живу
своими
мечтами
But
this
life
is
not
easy
as
it
seems
Но
эта
жизнь
не
так
проста,
как
кажется.
It's
sorta
similar
to
a
crack
game
Это
похоже
на
игру
в
крэк.
Ain't
no
slowing
down
when
you
living
in
the
fast
lane
Не
стоит
сбавлять
скорость,
когда
живешь
на
скоростной
полосе.
Yeah,
and
I
been
going
around
in
circles
Да,
и
я
хожу
по
кругу,
Like
everyday
is
a
rehearsal
как
будто
каждый
день-это
репетиция.
Is
my
life
your
entertainment?
Моя
жизнь-твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
My
life
your
entertainment
Моя
жизнь
твое
развлечение
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Лудаверсал.
Life
is
a
gift
Жизнь-это
дар.
And
we
have
a
responsibility
to
live
it
И
мы
несем
ответственность
за
это.
From
the
first
breath
to
the
last
От
первого
вдоха
до
последнего.
Our
future
is
built
on
the
foundation
of
our
past
Наше
будущее
построено
на
фундаменте
нашего
прошлого.
Experience
is
a
professor,
and
its
test's
at
a
highest
pressure
Опыт-это
профессор,
и
его
испытание
проходит
под
высоким
давлением,
While
we
can't
afford
to
crack
пока
мы
не
можем
позволить
себе
расколоться.
We
must
bear
not
to
break
Мы
должны
терпеть,
чтобы
не
сломаться.
Like
a
reed
in
the
wind
we
go
with
the
flow
Как
тростник
на
ветру,
мы
плывем
по
течению.
While
still
reaching
for
the
light
Все
еще
тянется
к
свету.
Avoid
useless
conflict
while
never
running
from
the
fight
Избегай
бесполезных
конфликтов,
никогда
не
убегая
от
борьбы.
The
struggle
that
forever
brought
me
to
just
beneath
the
surface
Борьба,
которая
навсегда
вывела
меня
на
поверхность.
I'm
dedicating
to
the
service
of
self
and
to
my
people
Я
посвящаю
себя
служению
себе
и
своему
народу.
And
to
never
feeding
the
beast
of
unnecessary
evil
И
чтобы
никогда
не
кормить
зверя
ненужным
злом
We
say
the
motion
of
[?]
Мы
говорим,
что
движение
[?]
Take
the
action
to
display
our
character
Примите
меры,
чтобы
показать
наш
характер.
From
the
first
second
that
we
start
to
feast
until
the
day
that
we
break
this
barrier
С
первой
секунды,
когда
мы
начинаем
пировать,
до
того
дня,
когда
мы
сломаем
этот
барьер.
So
disparaging
is
a
civilized
savage
only
strive
to
become
average
Таким
пренебрежительным
является
цивилизованный
дикарь,
стремящийся
стать
средним.
I'm
not
happier
as
a
maverick
Я
не
счастлива,
как
индивидуалист.
A
cowboy
that
uses
his
cabbage
to
get
more
green
than
most
millions
done
seen
Ковбой,
который
использует
свою
капусту,
чтобы
получить
больше
зелени,
чем
большинство
миллионов.
The
good
kind
and
never
the
bad
bitch
Хорошая
добрая
и
никогда
не
плохая
сука
The
best
that
life
has
to
give
are
the
blessings
of
this
life
that
we
live
Лучшее,
что
может
дать
жизнь,
- это
благословения
этой
жизни,
в
которой
мы
живем.
And
everyday
I'm
[?]
not
lose
my
way
I've
had
to
learn
И
каждый
день
я
[?]
не
сбиваюсь
с
пути,
я
должен
был
учиться.
Just
remember
in
any
existence
it's
not
the
destination
but
the
journey
Просто
помни
в
любом
существовании
это
не
пункт
назначения
а
путешествие
Live
your
life
Живи
своей
жизнью.
Just
Blaze!
Просто
Пламя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Justin Smith, Christopher Bridges, Steven M. Porcaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.