Paroles et traduction Ludacris - Two Miles an Hour
Yeah
we
gon′
send
this
one
out
Да,
мы
отправим
эту
штуку.
To
everybody
that
put
mo'
into
they
cars
Всем,
кто
сажал
меня
в
свои
машины
Than
they
do
they
relationship
Чем
они
занимаются
в
своих
отношениях
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It's
get
out
put
my
pedal
to
the
flo
and
let's
roll
Это
значит
убирайся
я
вдавил
педаль
в
пол
и
поехали
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It′s
get
out
put
my
pedal
to
the
flo
and
let′s
roll
Это
значит
убирайся
я
вдавил
педаль
в
пол
и
поехали
Yes
7 cars,
8 cribs
Да,
7 машин,
8 шпаргалок.
And
ain't
a
damn
thing
changed
И
ни
черта
не
изменилось.
I′m
still
pumpin'
10
kickers
Я
все
еще
качаю
10
кикеров.
Still
grippin′
the
grain
Все
еще
цепляюсь
за
зерно.
Still
candy
in
the
paint
Все
еще
конфетка
в
краске
Still
ridin'
them
things
Все
еще
ездишь
на
этих
штуках
And
most
my
folks
would
say
И
большинство
моих
предков
сказали
бы:
I′m
happy
but
I
still
feel
pain
Я
счастлива,
но
все
еще
чувствую
боль.
Until
I
jump
in
my
ride
Пока
я
не
запрыгну
в
свою
тачку.
That's
my
only
escape
Это
мое
единственное
спасение.
Me
and
my
automobile's
got
these
neighbors
screamin
Я
и
мой
автомобиль
заставили
этих
соседей
кричать
"Gimme
a
break"
"Дай
мне
передохнуть".
It′s
a
pity
how
we
turn
our
city
Жаль,
как
мы
превратили
наш
город.
Into
obstacle
courses
На
полосу
препятствий
Don′t
be
mad
'coz
I
can′t
hold
my
Не
злись,
потому
что
я
не
могу
сдержать
свое
...
Lamborghinis
and
Porsches
Ламборджини
и
Порше
Ferraris
and
Vipers
Феррари
и
Вайперы
I'm
a
wipe
the
seats
witcho
drool
Я
вытираю
сиденья
ведьмачьей
слюной
Then
rub
the
hood
with
a
diaper
Затем
протрите
капюшон
подгузником.
Television
on
the
gas
tank
Телевизор
на
бензобаке
The
fuel
make
the
ass
stank
От
топлива
эта
задница
воняет
I
mean
to
be
rude
Я
хочу
быть
грубой.
My
bass
tubes
are
in
a
glass
tank
Мои
басовые
трубки
в
стеклянном
баке.
Go
strap
your
seatbelts
on
Давай
пристегни
ремни
Go
put
your
money
up
Давай,
выкладывай
деньги.
Go
put
your
life
on
the
line
Иди
поставь
свою
жизнь
на
карту
Go
put
your
honey
up
Иди,
подними
свой
мед.
Go
spread
the
word
Иди,
расскажи
всем.
Run
and
tell
all
the
boys
Беги
и
расскажи
всем
парням.
It′s
time
to
play
or
better
yet
Пришло
время
поиграть
или
еще
лучше
It's
time
to
bring
out
them
toys
we
goin′
Пора
доставать
игрушки,
мы
идем.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It's
get
out
put
my
pedal
to
the
flo
and
let's
roll
Это
значит
убирайся
я
вдавил
педаль
в
пол
и
поехали
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It′s
get
out
put
my
pedal
to
the
flo
and
let′s
roll
Это
значит
убирайся
я
вдавил
педаль
в
пол
и
поехали
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Yo
one
of
my
ways
of
releasin'
tension
Это
один
из
моих
способов
снять
напряжение.
While
I′m
releasin'
some
steam
Пока
я
выпускаю
пар.
Even
if
I
just
put
a
fresh
coat
of
wax
on
I′m
makin'
sure
Даже
если
я
просто
нанесу
новый
слой
воска,
я
буду
уверен
в
этом.
The
slippers
is
clean
Тапочки
чистые
The
26′s
is
mean
26-е-это
подло
Shut
down
the
block
nigga
picture
the
fiends
Закрой
блок
ниггер
представь
себе
этих
извергов
My
system
supreme
Моя
система
превосходна
You
can
feel
the
knock
just
picture
the
scene
Ты
можешь
почувствовать
стук,
просто
представь
себе
эту
сцену.
The
chickens
just
scream
Куры
просто
кричат.
Whole
crew
ballin'
they
sick
of
my
team
Вся
команда
шикует,
их
тошнит
от
моей
команды.
We
gettin'
the
cream
Мы
получаем
сливки.
I′m
through
hollerin′
I'm
livin′
my
dream
Я
больше
не
кричу,
я
живу
своей
мечтой.
I'm
black
with
a
scheme
Я
черный
со
схемой.
Won′t
stop
until
that
fat
lady
sings
Я
не
остановлюсь,
пока
эта
толстуха
не
запоет.
And
yeah
it's
actual
and
factual
И
да
это
действительно
так
What
my
faculty
brings
Что
приносит
моя
способность?
A
car
show
for
whatever
we
slide
Автомобильное
шоу
для
чего
бы
мы
ни
катались
And
wherever
we
glide
И
куда
бы
мы
ни
скользили
...
You
keep
your
rules
and
regulations
man
Ты
соблюдаешь
свои
правила
и
предписания,
парень.
′Coz
we
don't
abide
Потому
что
мы
не
подчиняемся.
And
we
lookin'
alive
Mercedes
Benz
И
мы
выглядим
живыми,
как
Мерседес-Бенц.
In
a
Beamer,
Lexus
or
AC
we
don′t
know
В
"Бимере",
"Лексусе"
или
"АК",
мы
не
знаем.
How
to
act
when
we
drive
Как
вести
себя,
когда
мы
едем?
And
I
fiend
for
the
ride
И
я
одержим
этой
поездкой
I
lay
back
and
lean
to
the
side
Я
ложусь
на
спину
и
наклоняюсь
в
сторону.
On
lookers
and
turnin′
heads
На
смотрящих
и
поворачивающих
головы.
Is
all
that's
seen
through
his
eyes
Это
все,
что
он
видит
своими
глазами.
I′m
breezin'
on
by
Я
прохожу
мимо.
And
no
doubt
it′s
easy
to
fly
И,
без
сомнения,
Летать
легко,
But
it's
even
better
when
you
slow
down
но
еще
лучше,
когда
ты
замедляешься.
Or
ease
to
the
side
and
go
Или
отойди
в
сторону
и
уходи.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It′s
get
out
put
my
pedal
to
the
flo
and
let's
roll
Это
значит
убирайся
я
вдавил
педаль
в
пол
и
поехали
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It's
get
out
put
my
pedal
to
the
flo
and
let′s
roll
Это
значит
убирайся
я
вдавил
педаль
в
пол
и
поехали
I′m
ridin'
up
in,
GTO′s,
and
fo-fo
two's
Я
еду
верхом
на
" ГТО
" и
"фо-ФО-два".
Grand
Prixs,
S.S′s
'coz
we
so
so
cool
Grand
Prixs,
S.
S
'coz
we
so
so
cool
Ridin′
Regals
or
the
'llacs,
we
in
Chevelles
and
Verts
Едем
на
"Регалах"
или
на
"льяках",
а
мы
в
"Шевелях"
и
"Вертах".
Skylarks,
motorcycles,
A.T.V's
with
the
works
Жаворонки,
мотоциклы,
Эй-Ти-Ви
с
работой.
Malibus
and
Camaros,
T-Birds
and
Novas
Малибус
и
Камарос,
ти-Бердс
и
Нова
Escalades,
Navigators,
Expeditions
and
Rovers
Эскалады,
штурманы,
экспедиции
и
марсоходы
H2′s
and
Denalis,
pickup
trucks
with
the
beams
H2
и
Denalis,
пикапы
с
балками.
Crown
Vics,
Monte
Carlos,
even
Cutlass
Supremes
are
goin′
Коронные
Викинги,
Монте-Карлос,
даже
"Катлас
Супрем"
уходят.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It's
get
out
put
my
pedal
to
the
flo′
and
let's
roll
Это
значит
убирайся,
поставь
педаль
на
пол,
и
поехали!
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
Two
miles
an
hour,
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
It′s
get
out
put
my
pedal
to
the
flo'
and
let′s
roll
Это
значит
убирайся,
поставь
педаль
на
пол,
и
поехали!
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Assign
your
name
in
the
streets
Назови
свое
имя
на
улицах.
(Sign
your
name
in
the
streets)
(Напиши
свое
имя
на
улицах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Aldrin Davis, Christopher Brian Bridges, Tauheed Epps, Earl Conyers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.