Paroles et traduction Ludacris - Ultimate Satisfaction
Satisfaction,
satisfaction,
satisfaction
Удовлетворение,
удовлетворение,
удовлетворение
Satisfaction
Удовлетворение
Yeah,
blow
me
a
shotgun
Да,
Подуй
мне
дробовик.
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
It
gives
me
satisfaction
Это
приносит
мне
удовлетворение.
Can
you
handle
it?
808
bang
in
the
back
808-й
удар
в
спину
With
the
woofer
like
boom
boom
boom
boom
С
вуфером
типа
Бум
Бум
Бум
Бум
With
my
foot
up
on
the
pedal
and
my
hand
on
my
strap
С
ногой
на
педали
и
рукой
на
ремне.
Got
the
engine
like
vroom
vroom
vroom
vroom
У
меня
есть
двигатель
типа
врум
врум
врум
врум
What′s
up?
You
ain't
never
heard
a
***
rap
like-like
this
before
Ты
никогда
раньше
не
слышал
такого
рэпа,
как
этот.
I
got
an
addictive
flow
that′ll
give
you
satisfaction
У
меня
есть
вызывающий
привыкание
поток,
который
принесет
тебе
удовлетворение.
Wanna
make
you
satisfied,
even
if
it
kills
me
Хочу
сделать
тебя
удовлетворенной,
даже
если
это
убьет
меня.
Even
if
it
takes
the
slower
minds,
a
little
bit
of
time
to
feel
me
Даже
если
это
займет
у
медлительных
умов
немного
времени,
чтобы
почувствовать
меня.
Recollect
the
15
million
I
sold
or
the
30
times
I
went
gold
Вспомните
15
миллионов,
которые
я
продал,
или
30
раз,
когда
я
стал
золотым.
And
if
you
take
2 puffs
of
this
***,
it'll
give
you
satisfaction
И
если
вы
сделаете
2 затяжки
этого
***,
это
принесет
вам
удовлетворение.
I've
sold
the
most
and
no
one′s
close,
but
I′m
not
meaning
to
brag
Я
продал
больше
всех,
и
рядом
никого
нет,
но
я
не
собираюсь
хвастаться.
It's
different
strokes
for
different
folks
like
Angelina
and
Brad
Это
разные
удары
для
разных
людей,
таких
как
Анджелина
и
Брэд.
Some
keep
the
heat
in
the
stash,
put
30
keys
in
their
Jag
Некоторые
хранят
тепло
в
тайнике,
кладут
30
ключей
в
свой
Ягуар.
And
if
cops
ain′t
peepin'
your
tag,
you′re
gonna
feel
some
satisfaction
И
если
копы
не
подглядывают
за
твоей
биркой,
ты
почувствуешь
некоторое
удовлетворение.
Pumpin'
out
albums
like
Reverend
Run
is
pumpin′
out
children
Выпускаю
альбомы,
как
преподобный
РАН
выпускает
детей.
Here's
another
one
Вот
еще
один.
So
catch
me
on
more
24's
than
Kiefer
Sutherland
Так
что
Поймай
меня
на
большем
количестве
24
х
чем
Кифер
Сазерленд
I′m
bound
to
be
the
greatest,
I′m
determined
to
win
Я
обязан
стать
величайшим,
я
полон
решимости
победить.
Until
then
I
can't
get
no
satisfaction
А
до
тех
пор
я
не
могу
получить
удовлетворения.
Yeah,
blow
me
a
shotgun
Да,
дай
мне
дробовик.
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
It
gives
me
satisfaction
Это
приносит
мне
удовлетворение.
I′m
the
one
that
went
to
the
gunfight
with
a
knife
and
won
Я
тот,
кто
пошел
на
перестрелку
с
ножом
и
победил.
Left
with
his
***
and
left
him
dead
he
tried
to
run
Оставшись
со
своим
***
и
оставив
его
мертвым,
он
попытался
убежать.
Just
because
my
verse
second,
don't
mean
I
am
not
the
one
Только
потому,
что
мой
куплет
второй,
не
значит,
что
я
не
тот
самый.
When
I′m
done,
I'm
guaranteed
to
give
you
satisfaction
Когда
я
закончу,
я
гарантирую
тебе
удовлетворение.
I
might
not
be
the
best
in
the
world
but
the
best
the
world′s
ever
seen
Может,
я
и
не
лучший
в
мире,
но
лучший
из
всех,
кого
когда-либо
видел
мир.
I'm
all
been
in
Georgia's
daughter
Conde
***
king
Я
весь
был
в
Джорджии,
дочь
Конде
** царя.
And
when
I′m
diggin′
deep
in
the
spleen
И
когда
я
копаюсь
глубоко
в
селезенке
...
I'ma
make
her
***
and
she
scream
Я
заставлю
ее
***
кричать.
Baby,
get
me
***
like
a
Snickers
bar,
I
give
her
satisfaction
Детка,
возьми
меня,
как
батончик
"Сникерс",
я
доставлю
ей
удовольствие.
Yes
sir,
there
ain′t
not
other
way,
so
mother***
what
you
say
Да,
сэр,
другого
пути
нет,
так
что,
мать
вашу,
что
вы
говорите
Y'all
had
this
spot,
we
took
you
off
the
top
like
a
toupee
У
вас
у
всех
было
это
место,
мы
сняли
вас
с
вершины,
как
парик.
Your
coast,
we
kicked
and
pushed
in
this
Fiasco
like
Lupe
Твой
берег,
мы
пинали
и
пинали
в
этом
фиаско,
как
Лупе.
Back
that
***
up
like
Juve
′cause
the
South
Поддержи
это
***,
как
Юве,
потому
что
Юг
We
givin'
them
satisfaction
Мы
дарим
им
удовлетворение.
Ever
since
I
signed
with
Luda
and
them,
my
chances
of
losin′
are
slim
С
тех
пор
как
я
подписал
контракт
с
Людой
и
другими,
мои
шансы
проиграть
невелики
Y'all
talk
that
smack
but
copycat
and
do
a
movie
like
him
Вы
все
говорите
эту
чепуху,
но
подражаете
и
снимаетесь
в
таком
фильме,
как
он.
Yes
sir,
my
Mobb
got
that
goodie,
as
if
my
group
had
a
gift
Да,
сэр,
мой
Мобб
получил
это
добро,
как
будто
у
моей
группы
был
подарок
We
gonna
continue
to
give
them
a
double
dose
of
satisfaction
Мы
будем
продолжать
доставлять
им
двойную
дозу
удовольствия
Yeah,
blow
me
a
shotgun
Да,
дай
мне
дробовик.
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
It
gives
me
satisfaction
Это
приносит
мне
удовлетворение.
Drop
the
bomb,
when
I
rhyme,
it's
TNT
Брось
бомбу,
когда
я
рифмую,
это
тротил.
That′s
why
my
money
long
as
the
line
at
the
DMV
Вот
почему
мои
деньги
длинные,
как
очередь
в
ГИБДД.
When
they
askin′
who
was
that
that
was
snappin'
Когда
они
спрашивали,
кто
это
был,
это
был
щелчок.
I′m
that
answer
dude,
you
like
Snickers
with
no
nuts
no
satisfaction
Я
тот
самый
ответ,
чувак,
тебе
нравятся
сникерсы
без
орехов,
без
удовлетворения.
I
hustle
and
flow,
I
done
been
by
my
cheese
since
I
was
knee
high
Я
суечусь
и
теку,
я
был
рядом
со
своим
сыром
с
тех
пор,
как
мне
было
по
колено.
***
what
you
need,
hit
me,
I'ma
drop
off
peaches
like
I′m
T.I.
*** что
тебе
нужно,
ударь
меня,
я
сброшу
персики,
как
Ти-Ай.
Earvin
Johnson,
gimme
that
rock
and
magic
cap
of
Shawn
Jay
Эрвин
Джонсон,
дай
мне
этот
камень
и
волшебную
шапочку
Шона
Джея.
***
sold
money
for
satisfaction
*** продал
деньги
за
удовлетворение.
I
been
the
***,
they
can't
***
with,
hot
but
the
flow
cold
Я
был
тем
самым***,
с
которым
они
не
могут
*** быть,
горячим,
но
поток
холодный.
Flip
***
by
the
boatload,
O.G.
no
see,
see
me
Флип
***
на
лодке,
О.
Г.,
Не
смотри,
смотри
на
меня.
Get
tipped
off,
getcha
no
dough
Получи
наводку,
не
получишь
бабла.
Zip-loc
full
of
***
tow
big
***
on
the
hip
cocked
Зип-лок
полон
*** буксировочных
больших
*** на
бедре
взведен
курком.
Try
to
play
the
big
shots,
get
popped
with
the
***
Попробуй
сыграть
в
большие
шишки,
получи
пулю
с
***
Don′t
be
the
reason
they
mopped
in
the
floor
for
Не
будь
причиной,
по
которой
они
вытирали
пол.
Pay
me
that
satisfaction
Заплати
мне
это
удовлетворение.
Fool
for
a
dollar
let
me
get
that
pop,
man,
I
need
this
cream
Дурак
ради
доллара,
дай
мне
эту
попсу,
чувак,
мне
нужны
эти
сливки.
Where
my
cake?
Give
me
my
candles,
I
got
sweet
sixteen
Где
мой
торт?
Дайте
мне
мои
свечи,
у
меня
есть
сладкие
шестнадцать.
Now
the
kid
with
the
***
flow
got
DTP
on
his
necklace
Теперь
у
парня
с
*** потоком
на
шее
ДТП.
Now
Luda,
tell
them
what
you
think
about
your
invest
А
теперь,
Люда,
скажи
им,
что
ты
думаешь
о
своих
инвестициях.
Yeah,
blow
me
a
shotgun
Да,
дай
мне
дробовик.
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
It
gives
me
satisfaction
Это
приносит
мне
удовлетворение.
Yeah,
blow
me
a
shotgun
Да,
дай
мне
дробовик.
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
B-b-blow
me
a
shotgun
Б-б-дуй
мне
дробовик
It
gives
me
satisfaction
Это
приносит
мне
удовлетворение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Benassi Alessandro, Crawford Darion Terrance, Johnson Shawn T, Velonskis Richard Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.