Ludacris - Warning (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ludacris - Warning (Intro)




Warning (Intro)"
Предупреждение (Вступление)"
[Intro]
[Вступление]
Warning! This album contains Ludacris material
Внимание! этот альбом содержит материал Ludacris.
Parental discretion is advised
Родительское благоразумие рекомендуется.
So kids cover your ears and close your eyes
Поэтому дети прикрывают твои уши и закрывают глаза.
Otherwise you're about to witness HISTORY
Иначе ты станешь свидетелем истории.
The thoughts and views expressed on THIS album
Мысли и взгляды, высказанные по этому альбому.
Are a direction reflection of the new generation
Являются отражением направления нового поколения.
So without further ADIEUX
Так что без лишних слов.
I bring to YOU, that nigga named Luda
Я приношу к тебе того ниггера по имени Люда.
[Ludacris]
[Ludacris]
HEY! I be that nigga named LUDA give a round of applause
Эй! я тот самый ниггер по имени Люда, который аплодирует.
They say I'm up to no good, I'll say I'm down for the cause
Они говорят, что я ничего хорошего не добьюсь, я скажу, что я готов ради дела.
Down for whatever goes down, I'm strapped down to my drawers
Что бы ни случилось, я привязан к своим ящикам.
So if you up for some stitches then I'm down for some scars
Так что, если тебе нужно наложить швы, то мне нужны шрамы.
Down to make 'em GET DOWN, stop playing and pause
Вниз, чтобы заставить их опуститься, перестать играть и сделать паузу.
There's two things I'll never break and that's my word and my balls
Есть две вещи, которые я никогда не нарушу, и это мое слово и мои яйца.
So here's a temporary fix for your permanent flaws
Итак, вот временное решение для ваших постоянных недостатков.
This album helps you to RELEASE cause life is irking us all
Этот альбом поможет вам выпустить, потому что жизнь раздражает всех нас.
Enough to make you wanna break shit, no longer will I take shit
Достаточно, чтобы заставить тебя хотеть разбить дерьмо, я больше не буду терпеть дерьмо.
From ANY of these clowns cause I'm TIRED of this fake shit
От любого из этих клоунов, потому что я устал от этого фальшивого дерьма.
I'm ready for some action, ready with a passion
Я готова к некоторым действиям, готова со страстью.
Like pots with the steam I'm ready to get it cracking
Как кастрюли с паром, я готов к тому, что они треснут.
It's six years and counting if you think I'm a joke
Это шесть лет, и я считаю, если ты думаешь, что я-шутка.
Me getting served is like Bill Gates and Oprah going broke
Меня обслужили, как Билла Гейтса, а Опра сломалась.
It's 'bout time they gave it to me, I'm the reigning champ
Пришло время, когда мне его подарили, я-правящий чемпион.
Your favorite rapper went to Ludacris' training camp
Твой любимый рэпер отправился в тренировочный лагерь Лудакриса.
Beotch!
Биотч!
[Outro]
[Концовка]
Yeah shawty! (That's right)
Да, малышка! (правильно!)
On the real I feel you on that
По-настоящему я чувствую тебя на этом.
Man I'm tired of all these fake-ass niggaz homes
Чувак, я устал от всех этих фальшивых ниггеров.
(Hell yeah shawty) Ay ay, this your boy Lil' Black
(Черт возьми, да, малышка) Эй, это твой парень черный.
Representing that zone-trey you feel me
Представляю эту зону-Трей, ты чувствуешь меня.
All these niggaz ay, I told y'all hoes that I'm the man
Все эти ниггеры, я сказал вам, шлюхи, что я мужчина.
I told y'all homey nigga just need to get to the money man
Я сказал вам, братишка, ниггер, просто нужно добраться до денег.
Stop fucking with homes man, feel me?
Перестань трахаться с домом, чувак, Почувствуй меня?
I JUST WANNA KNOW WHAT HE SAID ABOUT OPRAH!
Я ПРОСТО ХОЧУ ЗНАТЬ, ЧТО ОН СКАЗАЛ ОБ ОПРЕ!
DON'T NOBODY TALK BAD ABOUT OPRAH!
НИКТО НЕ ГОВОРИТ ПЛОХО ОБ ОПРЕ!
YOU JUST LOST A FAN
ТЫ ТОЛЬКО ЧТО ПОТЕРЯЛ ФАНАТА.
Man Joe, I'ma tell you what the bid'ness is
Чувак, Джо, я скажу тебе, что за Цена.
You fucking with a true player, true and recognized, ya dig?
Ты трахаешься с настоящим игроком, настоящим и признанным, понимаешь?
Y'all already know the demo, Scary Larry sweet big-ass punks
Вы все уже знаете демо, страшно, Ларри, сладкие здоровенные панки.
If you ain't fucking with my guy, What is yo' life about?
Если ты не трахаешься с моим парнем, то в чем твоя жизнь?
Kick rocks, SKEEZER please!
КИК-Рокс, СКИЗЕР, пожалуйста!
Yo God, man Chris can kiss my ass
Йоу, Боже, чувак, Крис может поцеловать меня в зад.
He remember me, I was at the club right there with him
Он помнит меня, я была в клубе рядом с ним.
He he coulda got me in
Он мог бы заполучить меня.
I mean I went to Benjamin Banneker high school with him
В смысле, я ходила с ним в старшую школу Бенджамина Бэннекера.
I knew him before all the fame
Я знал его раньше всей славы.
That's how you gonna do your people man?
Вот как ты поступишь со своими людьми, чувак?
That's how you gonna do your folk?
Так вот как ты поступишь со своими людьми?
Yup! Tch man I used to cook for this nigga
Ага! Чувак, я готовил для этого ниггера.
See he done come over to my house the other day
Смотри, он пришел ко мне домой на днях.
Talking 'bout, he don't eat beef and he don't eat pork
Говоря о том, что он не ест говядину и не ест свинину.
And my homegirl was over there and she was like
И моя девочка была там, и она такая:
"Girl he look so tall on TV!"
"Девочка, он такой высокий по телевизору!"
I said, "Girl I told you he was short"
Я сказал:"Девочка, я говорил тебе, что он коротышка".
Maaaaaaan, I don't give a damn
Мааааааан, мне наплевать.
I looooove that nigga!
Я люблю этого ниггера!





Writer(s): MCALLISTER M., BRIDGES CHRISTOPHER BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.