Paroles et traduction Ludivine Sagnier - Les Chiens Ne Font Pas Des Chats
Que
veux-tu
savoir?
Что
ты
хочешь
знать?
Cette
petite
est
bien
de
toi
Эта
малышка
хороша
собой.
Elle
voudrait
tout
voir,
Она
хотела
бы
увидеть
все
это.,
Paris
ne
lui
suffit
pas:
Ему
недостаточно
Парижа.:
Elle
n'aime
rien
autant
Она
ничего
так
не
любит
Que
les
grands
départs,
Чем
большие
старты,
L'odeur
des
trains,
Запах
поездов,
Le
bruit
des
aérogares.
Шум
аэровокзалов.
Elle
ne
tient
en
place
nulle
part.
Она
никуда
не
годится.
Je
voudrais
savoir
Я
хотел
бы
знать
Si
cette
petite
est
coquette
Если
эта
маленькая
кокетка
à
user
des
miroirs,
для
использования
зеркал,
à
abuser
des
conquêtes.
злоупотреблять
завоеваниями.
N'aime-t-elle
rien
autant
Неужели
она
ничего
так
не
любит?
Que
sortir
le
soir.
Что
выходить
вечером.
Donner
sa
main
Подавая
руку
à
qui
la
veut,
au
hasard,
кому
она
нужна,
наугад,
Pour
la
reprendre
un
peu
plus
tard.
Чтобы
забрать
ее
чуть
позже.
Mademoiselle,
est-elle
Мадемуазель,
она
Telle
que
tu
étais,
Такой,
какой
ты
был,
Raconte-moi.
Расскажи
мне.
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Собаки
не
делают
кошек
Mademoiselle,
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Мисс,
собаки
не
делают
кошек
Tu
devrais
la
voir,
Ты
должен
увидеть,
Elle
te
ressemble
plus
que
tu
crois
Она
больше
похожа
на
тебя,
чем
ты
думаешь
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Собаки
не
делают
кошек
Que
veux-tu
savoir
Что
ты
хочешь
знать
Cette
petite
est
bien
de
toi
Эта
малышка
хороша
собой.
Elle
a
tes
yeux
noirs
У
нее
твои
черные
глаза.
Si
noirs
qu'ils
font
peur
parfois
Такие
черные,
что
иногда
пугают
Et
puis
sa
peau
А
потом
его
кожа
A
l'odeur
du
souvenir
que
j'ai
de
ta
peau.
На
запах
воспоминаний
о
твоей
коже.
Combien
j'ai
pu
la
sentir!
Сколько
я
мог
ее
почувствовать!
Oh,
bon
sang!
ne
saurait
mentir
О,
черт
возьми!
не
могу
лгать
Je
voudrais
savoir
Я
хотел
бы
знать
Si
cette
petite
est
jolie
Если
эта
малышка
хорошенькая
Sans
rouge
ni
fard
à
paupières
Без
красных
или
теней
для
век
Est-elle
aussi
charmante
que
toi
Она
такая
же
очаровательная,
как
ты
Ce
teint
que
d'autres
te
envient
Такой
цвет
лица,
которому
завидуют
другие
A-t-elle
déjà
tes
jolis
seins
rebondis,
У
нее
уже
есть
твои
красивые
упругие
сиськи,
Ta
taille
fine,
dis
moi
que
oui
Твоя
тонкая
талия,
скажи
мне,
что
да.
Mademoiselle,
est-elle
telle
Мадемуазель,
она
такая
Que
tu
étais,
raconte-moi
Кем
ты
был,
расскажи
мне
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Собаки
не
делают
кошек
Mademoiselle,
Que
veux-tu
savoir
Мадемуазель,
что
ты
хочешь
знать?
Tu
devrais
la
voir,
Ты
должен
увидеть,
Elle
te
ressemble
plus
que
tu
crois
Она
больше
похожа
на
тебя,
чем
ты
думаешь
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Собаки
не
делают
кошек
Je
voudrais
savoir
Я
хотел
бы
знать
Si
cette
petite
est
comme
toi
Если
эта
малышка
похожа
на
тебя
Est-elle
sans
mémoire,
Неужели
она
без
памяти,
égoïste
et
sans
tracas
эгоистичный
и
беспроблемный
Joyeuse,
joyeuse
Веселая,
веселая
A-t-elle
hérité
cela,
Унаследовала
ли
она
это,
Cette
amnésie
heureuse
Эта
счастливая
амнезия
Qui
te
fait
vivre
chaque
fois
Который
заставляет
тебя
жить
каждый
раз
Comme
si
c'était
la
première
fois.
Как
будто
это
было
в
первый
раз.
Mademoiselle,
est-elle
telle
Мадемуазель,
она
такая
Que
tu
étais
en
ces
temps-là
Что
ты
был
в
те
времена
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Собаки
не
делают
кошек
Mademoiselle,
joyeuse,
joyeuse
Мадемуазель,
веселая,
веселая
Est-elle
telle
imbécile
heureuse
Неужели
она
такая
счастливая
дурочка
Si
c'est
ce
que
tu
penses
de
moi
Если
это
то,
что
ты
думаешь
обо
мне
Les
chiens
ne
font
pas
des
chats
Собаки
не
делают
кошек
Si
c'est
ce
que
tu
penses
de
moi,
Если
это
то,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Les
chiens
ne
font
pas
...
Собаки
этого
не
делают
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex beaupain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.