Ludivine Sagnier - Tout Est Si Calme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludivine Sagnier - Tout Est Si Calme




Tout Est Si Calme
All Is So Calm
Tout est si calme, tout fait silence
All is so calm, every sound is silent
Je rêve dans la nuit qui avance
I dream in the night that's advancing
Qu'enfin l'on m'aime, juste ça
That finally someone loves me, just that
Mais on ne me regarde pas,
But no one looks at me,
Mais on n'existe pas plus que moi,
But one doesn't exist any more than me,
Comme je désire. comme on s'en fout.
As I desire. As we all don't care.
Pour un soupir, combien de coups?
For a sigh, how many blows?
Tout est si calme en apparence
All is so calm in appearance
Je rêve dans la nuit qui avance
I dream in the night that's advancing
Qu'enfin il m'aime, juste ça
That finally he loves me, just that
Mais juste ça n'arrivera pas
But just that will not happen
Juste ça c'est bien trop pour moi
Just that is far too much for me
Comme ça me laisse la chair à vif
As that leaves my flesh raw
Pour une caresse, combien de griffes?
For a caress, how many claws?
Tout est si calme après les danses
All is so calm after the dances
Je rêve dans la nuit qui avance
I dream in the night that's advancing
Qu'enfin vous m'aimiez, juste ça
That finally you love me, just that
Je ne dis pas "tu", je vouvoie
I do not say "you", I address you formally
L'amour que je ne connais pas
The love that I don't know
Comme il est dur et froid le lit
As it is hard and cold the bed
Pour un murmure, combien de cris?
For a murmur, how many cries?
Tout si calme, un calme immense
All so calm, an immense calm
Je rêve dans la nuit qui avance
I dream in the night that's advancing
Qu'enfin je l'aime, oh juste ça
That finally I love him, oh just that
Qu'on me permette cette offense-là
That he allows me this offense
Le refuge chaud de ses bras
The warm refuge of his arms
Comme c'est passé, le temps d'hier.
As it's passed, the time of yesterday.
Pour un été, combien d'hivers?
For a summer, how many winters?
Combien d'hivers?
How many winters?
Combien d'hivers?
How many winters?
Combien d'hivers?
How many winters?





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.