Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellen, Oh Ellen
Ellen, Oh Ellen
Oh,
my
darling
Oh,
meine
Liebste
I'm
lost
in
the
smoke
Ich
bin
im
Rauch
verloren
I
would
die
to
save
our
son
Ich
würde
sterben,
um
unseren
Sohn
zu
retten
I
think
we're
dying
for
us
both
Ich
glaube,
wir
sterben
für
uns
beide
I
write
it
all
down
Ich
schreibe
alles
auf
When
you
get
here,
to
prove
Wenn
du
hierher
kommst,
um
zu
beweisen
That
our
god
left
the
coal
mine
Dass
unser
Gott
die
Kohlenmine
verlassen
hat
And
the
devil
came
through
Und
der
Teufel
durchkam
It's
half
past
two
Es
ist
halb
drei
Everybody
from
our
crew
Jeder
aus
unserer
Mannschaft
Cannot
think
or
speak
or
move
Kann
nicht
denken
oder
sprechen
oder
sich
bewegen
But
for
a
lonely,
lying
few
Außer
einigen
wenigen,
die
einsam
daliegen
Can
come
and
save
me
from
this
tomb
Kann
kommen
und
mich
aus
diesem
Grab
retten
Give
me
strength
to
stand
and
move
Gib
mir
Kraft,
aufzustehen
und
mich
zu
bewegen
And
bust
through
boulders
back
to
you
Und
Felsbrocken
durchbrechen
zurück
zu
dir
Found
a
safe
haven
Einen
sicheren
Zufluchtsort
gefunden
To
wait
out
the
wreck
Um
das
Unglück
abzuwarten
Little
Elbert
is
saved
Der
kleine
Elbert
ist
gerettet
By
the
lord,
so
he
says
Vom
Herrn,
so
sagt
er
It
don't
seem
right
Es
scheint
nicht
richtig
Now
that
I've
come
to
Jetzt,
wo
ich
zu
mir
gekommen
bin
That
in
the
fight
for
our
lives
Dass
wir
im
Kampf
um
unser
Leben
We've
got
nothing
to
do
Nichts
tun
können
There's
so
much
to
lose
Es
gibt
so
viel
zu
verlieren
Summer
nights
in
county
pools
Sommernächte
in
den
Pools
des
Bezirks
Halloween
costumes
Halloweenkostüme
Breathing
with
you
Mit
dir
atmen
Can
come
and
save
me
from
this
tomb
Kann
kommen
und
mich
aus
diesem
Grab
retten
Give
me
strength
to
stand
and
move
Gib
mir
Kraft,
aufzustehen
und
mich
zu
bewegen
And
bust
through
boulders
back
to
you
Und
Felsbrocken
durchbrechen
zurück
zu
dir
Oh,
I
wanna
go
back
Oh,
ich
will
zurück
To
this
morning
when
I
woke
and
saw
your
face
Zu
heute
Morgen,
als
ich
aufwachte
und
dein
Gesicht
sah
To
the
breakfast
that
I
left
there
on
the
plate
Zum
Frühstück,
das
ich
auf
dem
Teller
ließ
There's
a
yearning
now
- what
more
is
there
to
bear?
Da
ist
jetzt
eine
Sehnsucht
- was
gibt
es
noch
zu
ertragen?
To
never
leave
them
Sie
niemals
zu
verlassen
Never
leave
them
there
Sie
niemals
dort
lassen
Oh,
Ellen,
oh,
Ellen
Oh,
Ellen,
oh,
Ellen
It's
been
done
before
Es
wurde
schon
einmal
getan
Why
could
I
not
be
the
man
Warum
konnte
ich
nicht
der
Mann
sein
Who
turned
the
ocean
to
a
floor?
Der
den
Ozean
zu
einem
Boden
machte?
Well,
it's
just
not
fair
Nun,
es
ist
einfach
nicht
fair
That
I
praised
the
man
who
did
it
Dass
ich
den
Mann
lobte,
der
es
tat
And
now
he's
just
not
there
Und
jetzt
ist
er
einfach
nicht
da
Oh,
I
wanna
go
back
Oh,
ich
will
zurück
To
the
'90s,
we
were
dancing
in
the
rain
In
die
90er,
als
wir
im
Regen
tanzten
To
my
20s
when
you
couldn't
test
my
faith
In
meine
20er,
als
mein
Glaube
unerschütterlich
war
Now
I'm
leaving,
if
it's
for
a
better
place
Jetzt
gehe
ich,
wenn
es
an
einen
besseren
Ort
ist
Will
you
meet
me?
Wirst
du
mich
treffen?
Will
you
meet
me
there?
Wirst
du
mich
dort
treffen?
Will
you
meet
me?
Wirst
du
mich
treffen?
Will
you
meet
me
there?
Wirst
du
mich
dort
treffen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Schoeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.