Paroles et traduction Ludmila Ferber - Canção do Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção do Amigo
Песня друга
Se
precisar
de
um
amigo
Если
тебе
нужен
друг,
Olha
pra
dentro
de
mim
Загляни
в
мою
душу.
Podes
errar
e
magoar
Ты
можешь
ошибаться
и
ранить,
Mas
estou
aqui
pra
te
ajudar
Но
я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Sou
teu
amigo
até
o
fim
Я
твой
друг
до
конца.
O
verdadeiro
amigo
Настоящий
друг
Sabe
o
valor
do
perdão
Знает
цену
прощения,
Porque
amar
e
perdoar
Потому
что
любить
и
прощать
São
da
mesma
essência
e
raiz
Одной
сущности
и
корня,
Vêm
das
fontes
eternas
de
Deus
Исходят
из
вечных
источников
Бога.
Amigo
se
faz
Дружба
создается
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время,
Mas
na
angústia
é
que
se
prova
o
seu
amor
Но
в
беде
проверяется
любовь.
Amigo
se
é
na
glória
e
na
dor
Друг
– это
тот,
кто
с
тобой
и
в
радости,
и
в
горе,
Quem
é
amigo
suporta
e
crê
Кто
друг,
тот
терпит
и
верит,
Quem
é
amigo
é
fiel
até
o
fim
Кто
друг,
тот
верен
до
конца.
Amigo
se
faz
Дружба
создается
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время,
Mas
na
angústia
é
que
se
prova
o
seu
amor
Но
в
беде
проверяется
любовь.
Amigo
se
é
na
glória
e
na
dor
Друг
– это
тот,
кто
с
тобой
и
в
радости,
и
в
горе,
Quem
é
amigo
suporta
e
crê
Кто
друг,
тот
терпит
и
верит,
Quem
é
amigo
é
fiel
até
o
fim
Кто
друг,
тот
верен
до
конца.
Amigo
se
faz
Дружба
создается
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время,
Mas
na
angústia
é
que
se
prova
o
seu
amor
Но
в
беде
проверяется
любовь.
Amigo
se
é
na
glória
e
na
dor
Друг
– это
тот,
кто
с
тобой
и
в
радости,
и
в
горе,
Quem
é
amigo
suporta
e
crê
Кто
друг,
тот
терпит
и
верит,
Quem
é
amigo
é
fiel
até
o
fim
Кто
друг,
тот
верен
до
конца.
Amigo
se
faz
Дружба
создается
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время,
Mas
na
angústia
é
que
se
prova
o
seu
amor
Но
в
беде
проверяется
любовь.
Amigo
se
é
na
glória
e
na
dor
Друг
– это
тот,
кто
с
тобой
и
в
радости,
и
в
горе,
Quem
é
amigo
suporta
e
crê
Кто
друг,
тот
терпит
и
верит,
Quem
é
amigo
é
fiel
até
o
fim
Кто
друг,
тот
верен
до
конца.
Se
precisar
de
um
amigo
Если
тебе
нужен
друг,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.