Ludmila Ferber - Tempo de Cura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludmila Ferber - Tempo de Cura




Tempo de Cura
Time of Healing
Nos expomos Senhor à Tua presença
We expose ourselves, Lord, to Your presence
Nos derramamos Senhor diante da Tua presença
We pour ourselves out, Lord, before Your presence
Sara-nos Senhor e seremos sarados
Heal us, Lord, and we shall be healed
Move-te agora em nome de Jesus
Move now in the name of Jesus
Esse é o tempo de cura
This is the time of healing
Tempo de sarar as feridas da alma
Time to heal the wounds of the soul
Esse é o tempo de cura
This is the time of healing
Tempo de sarar as feridas da alma
Time to heal the wounds of the soul
Esse é o tempo de Deus para nossas vidas
This is God's time for our lives
Necessário é que Deus com Seu poder e Sua unção
It is necessary that God, with His power and anointing
Faça o sobrenatural sobre nossa mente e coração
Do the supernatural over our mind and heart
Restaurando tão profundamente e mudando
Restoring so deeply and changing
Deixa Deus fazer agora em tua vida
Let God do it now in your life
Deus vai derramar agora em tua vida...
God will pour out now in your life...
Vinho novo, vinho novo, vinho novo
New wine, new wine, new wine
Vinho novo, vinho novo
New wine, new wine
Abundantemente em tua vida
Abundantly in your life
Vinho novo, vinho novo, vinho novo
New wine, new wine, new wine
Vinho novo, vinho novo
New wine, new wine
Abundantemente em tua vida
Abundantly in your life
Vinho novo, Jesus
New wine, Jesus
Em odres novos, nossas vidas
In new wineskins, our lives
Vinho novo, Jesus
New wine, Jesus
Em odres novos, nossas vidas
In new wineskins, our lives
Esse é o tempo de cura
This is the time of healing
Tempo de sarar as feridas da alma
Time to heal the wounds of the soul
Esse é o tempo de cura
This is the time of healing
Tempo de sarar as feridas da alma
Time to heal the wounds of the soul
(Esse é o tempo de Deus)
(This is God's time)
Esse é o tempo de Deus para nossas vidas
This is God's time for our lives
Necessário é que Deus com Seu poder e Sua unção
It is necessary that God, with His power and anointing
Faça o sobrenatural sobre nossa mente e coração
Do the supernatural over our mind and heart
Restaurando tão profundamente e mudando
Restoring so deeply and changing
Deixa Deus fazer agora em tua vida (deixa, deixa, deixa)
Let God do it now in your life (let, let, let)
Deus vai derramar agora em tua vida... (agora, agora, agora igreja!)
God will pour out now in your life... (now, now, now church!)
Vinho novo, vinho novo, vinho novo
New wine, new wine, new wine
Vinho novo, vinho novo
New wine, new wine
Abundantemente em tua vida
Abundantly in your life
Vinho novo, vinho novo, vinho novo (vinho novo)
New wine, new wine, new wine (new wine)
Vinho novo (vinho novo), vinho novo
New wine (new wine), new wine
Abundantemente em tua vida
Abundantly in your life
Vinho novo, vinho novo, vinho novo (Deus quer derramar...)
New wine, new wine, new wine (God wants to pour out...)
Vinho novo, vinho novo (abundantemente, copiosamente...)
New wine, new wine (abundantly, copiously...)
(Poderosamente!)
(Powerfully!)
Vinho novo, vinho novo, vinho novo
New wine, new wine, new wine
Vinho novo, vinho novo
New wine, new wine
Abundantemente em tua vida
Abundantly in your life
Vinho novo, vinho novo, vinho novo
New wine, new wine, new wine
Vinho novo, vinho novo
New wine, new wine
(Recebe abundantemente em tua vida a cura)
(Receive abundantly in your life the cure)
Vinho novo, vinho novo
New wine, new wine
Uma nova unção, uma nova unção, uma nova unção
A new anointing, a new anointing, a new anointing
Uma nova unção, uma nova unção, uma nova unção
A new anointing, a new anointing, a new anointing
Uma nova unção, uma nova unção, uma nova unção
A new anointing, a new anointing, a new anointing
Sobre o teu coração curado, restaurado, redimido
Upon your healed, restored, redeemed heart
Vinho novo, Jesus
New wine, Jesus
Em odres novos, nossas vidas
In new wineskins, our lives
Vinho novo, Jesus
New wine, Jesus
Odres novos, nossas vidas
New wineskins, our lives
Tempo de cura, tempo de cura, tempo de cura
Time of healing, time of healing, time of healing
Tempo de uma nova unção sobre um coração restaurado
Time for a new anointing upon a restored heart
Tempo de cura, tempo de ressurreição, tempo de restauração
Time of healing, time of resurrection, time of restoration
Cura sem limites
Unlimited healing
Milagres, sinais, maravilhas
Miracles, signs, wonders
Levante suas mãos porquê se tão somente você tocar no manto...
Raise your hands because if you only touch the mantle...
Se tão somente você estender as tuas mãos e você tocar no manto de Jesus
If you only stretch out your hands and you touch the mantle of Jesus
A cura... a cura se estabelecerá na tua vida seja em que nível for
The healing... the healing will be established in your life, whatever the level
A cura se dará sobre ti meu irmão, minha irmã
Healing will be given to you, my brother, my sister
Porquê Ele está agora derramando cura
Because He is pouring out healing now
Ele está ministrando cura, Ele está tocando em vidas agora
He is ministering healing, He is touching lives now
Se tão somente você crer como a mulher na palavra de Deus creu
If you only believe as the woman in God's word believed
E ela reuniu todas as suas forças e disse:
And she gathered all her strength and said:
Se tão somente eu tocar na orla do Seu manto eu sei que, a cura virá!
If only I touch the hem of His garment I know that healing will come!
Cura que o Senhor pode dar, o Senhor pode liberar
Healing that only the Lord can give, only the Lord can release





Writer(s): Ludmila Murias Ferber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.