Ludmilla feat. Bruno Cardoso - Não É Por Maldade - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludmilla feat. Bruno Cardoso - Não É Por Maldade - Ao vivo




Não É Por Maldade - Ao vivo
It's Not Out of Spite - Live
Não é por maldade, mais uma canetada da Lud, ó
It's not out of spite, just another stroke of Lud's pen, oh
Por onde passei deixei corações partidos
Everywhere I went, I left broken hearts behind
Não tente me entender porque eu não faço sentido
Don't try to understand me because I don't make sense
Um pouco fora da lei, nem bato bem da cabeça
A little bit of an outlaw, my head's not quite right
Eu vou me embora antes que eu te enlouqueça
I'm leaving before I drive you crazy
Foi foda, gostoso enquanto durou
It was awesome, delicious while it lasted
Mas é que eu não nasci pra entender o danado do amor
But the thing is, I wasn't born to understand this damn thing called love
Nem é por você, tenho medo das histórias que ouvi
It's not even about you, I'm scared of the stories I've heard
E ele causou, Bruno
And it has already caused trouble, Bruno
Antes que seja tarde, vamos parar com isso
Before it's too late, let's stop this
Eu quero liberdade e você quer compromisso
I want freedom and you want commitment
E a verdade pra mim vem antes de tudo
And the truth for me comes before everything
Sinceridade é o que eu mais prezo nesse mundo
Sincerity is what I value most in this world
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But the thing is, I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But the thing is, I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Não é por maldade
It's not out of spite
Eu te amo e você também sabe
I love you and you know it too
Bruno, não é (não é)
Bruno, it's not (it's not)
Por onde passei deixei corações partidos
Everywhere I went, I left broken hearts behind
Não tente me entender porque eu não faço sentido
Don't try to understand me because I don't make sense
Um pouco fora da lei, nem bato bem da cabeça
A little bit of an outlaw, my head's not quite right
Eu vou embora antes que eu te enlouqueça
I'm leaving before I drive you crazy
Foi foda, gostoso enquanto durou
It was awesome, delicious while it lasted
Mas eu não nasci pra entender o danado do amor
But I wasn't born to understand this damn thing called love
Nem é por você, tenho medo das histórias que ouvi, e ele causou
It's not even about you, I'm scared of the stories I've heard, and it has already caused trouble
Antes que seja tarde, vamos parar com isso
Before it's too late, let's stop this
Eu quero liberdade e você quer compromisso
I want freedom and you want commitment
E a verdade pra mim vem antes de tudo
And the truth for me comes before everything
Sinceridade é o que eu mais prezo nesse mundo
Sincerity is what I value most in this world
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But the thing is, I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But the thing is, I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But the thing is, I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But the thing is, I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Não é por maldade
It's not out of spite
Eu te amo e você também sabe
I love you and you know it too
Por onde passei deixei corações partidos
Everywhere I went, I left broken hearts behind
Não tente me entender porque eu não faço sentido
Don't try to understand me because I don't make sense
Sorriso Maroto (Lud, hey)
Sorriso Maroto (Lud, hey)
′Brigado Brunão, tamo junto nois)
Thanks Brunão, we're together (that's us)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.