Paroles et traduction LUDMILLA feat. Belo - Não quero mais (Participação especial de Belo)
Não quero mais (Participação especial de Belo)
Больше не хочу (при участии Belo)
Mais
uma
vez
você
mudou
Ты
снова
изменился,
E
a
gente
nem
se
fala
mais
И
мы
уже
даже
не
разговариваем.
Da
outra
vez,
você
jurou
В
прошлый
раз
ты
клялся,
Que
o
que
passou
ficou
pra
trás
Что
то,
что
было,
осталось
позади.
Eu
avisei
que
era
melhor
Я
предупреждала,
что
лучше
Esquecer
e
só
viver
em
paz
Забыть
и
просто
жить
спокойно.
Que
deu
um
nó
Который
так
запутал
всё,
Cria
os
sonhos
e
depois
desfaz
Создаешь
мечты,
а
потом
разрушаешь
их?
Mas
te
confesso
que
um
beijo
Но
признаюсь,
что
один
твой
поцелуй
Já
me
desperta
o
desejo
do
que
a
gente
faz
Уже
пробуждает
во
мне
желание
того,
что
мы
делаем.
Mas,
se
for
pra
ser
desse
jeito
Но,
если
так
будет
продолжаться,
Sem
compromisso
eu
respeito
Без
обязательств,
я
уважаю
твой
выбор,
Mas
não
quero
mais
Но
я
больше
не
хочу.
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais,
me
entregar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
отдаваться
тебе
без
остатка,
Pra
você
dizer
que
tanto
faz
(eu
não
quero
mais)
Чтобы
ты
говорил,
что
тебе
все
равно
(я
больше
не
хочу).
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais,
pra
sofrer
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
чтобы
потом
страдать
Por
alguém
que
diz
que
tanto
faz
(eu
não
quero
mais)
Из-за
того,
кому
всё
равно
(я
больше
не
хочу).
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Mais
uma
vez
o
nosso
amor
И
снова
наша
любовь
Se
perdeu
porque
eu
falei
demais
Разбилась,
потому
что
я
слишком
много
говорила.
Mais
uma
vez
não
dei
valor
И
снова
я
не
смогла
оценить,
E
você
quer
me
deixar
pra
trás
А
ты
хочешь
оставить
меня
позади.
Sem
teu
calor
tudo
é
pior
Без
твоего
тепла
всё
хуже,
Tua
indiferença
dói
demais
Твоё
равнодушие
причиняет
слишком
много
боли.
Cadê
você
meu
grande
amor
Где
же
ты,
моя
любовь?
Eu
prometo
que
não
erro
mais
Обещаю,
что
больше
не
ошибусь.
E
te
confesso
que
um
beijo
И
признаюсь,
что
один
твой
поцелуй
Já
me
desperta
o
desejo
do
que
a
gente
faz
Уже
пробуждает
во
мне
желание
того,
что
мы
делаем.
E
se
for
pra
ser
do
seu
jeito,
é
só
dizer
eu
aceito
И
если
хочешь,
чтобы
всё
было
по-твоему,
просто
скажи,
и
я
согласна,
Pra
te
ver
em
paz
Чтобы
видеть
тебя
спокойным.
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais,
me
entregar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
отдаваться
тебе
без
остатка,
Pra
você
dizer
que
tanto
faz
(eu
não
quero
mais)
Чтобы
ты
говорил,
что
тебе
всё
равно
(я
больше
не
хочу).
Não
quero
mais,
nunca
mais...
Не
хочу
больше,
никогда...
Eu
não
quero
mais...
Я
больше
не
хочу...
Pra
sofrer
demais
Страдать,
E
dizer
meu
bem
que
tanto
faz
(eu
não
quero
mais)
И
говорить,
любимый,
что
мне
всё
равно
(я
больше
не
хочу).
Não
quero
mais,
nunca
mais...
Не
хочу
больше,
никогда...
Eu
tô
aqui,
só
a
dois
passos
de
você
Я
здесь,
всего
в
двух
шагах
от
тебя,
Você
tá
aí,
a
dez
mil
milhas
pra
entender
А
ты
там,
за
десять
тысяч
миль
от
понимания,
Pra
decidir,
se
vai
fugir
ou
vai
querer
Чтобы
решить,
сбежишь
ты
или
захочешь
остаться.
Eu
tô
aqui,
a
um
passo
de
te
esquecer
Я
здесь,
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя,
Você
tá
aí,
a
um
segundo
de
ver
que
eu
sou
capaz
А
ты
там,
в
секунде
от
того,
чтобы
увидеть,
что
я
способна
De
dizer
não
quero
mais...
Сказать:
"Я
больше
не
хочу...".
Eu
não
quero
mais...
Я
больше
не
хочу...
Me
entregar
demais
Отдаваться
тебе
без
остатка,
E
dizer
que
tanto
faz
(eu
não
quero
mais)
И
говорить,
что
мне
всё
равно
(я
больше
не
хочу).
Não
quero
mais,
nunca
mais...
Не
хочу
больше,
никогда...
Eu
não
quero
mais
te
amar
demais
Я
больше
не
хочу
любить
тебя
слишком
сильно,
Pra
sofrer
demais
Чтобы
потом
страдать
Por
alguém
que
diz,
que
diz
que
tanto
faz...
(eu
não
quero
mais)
Из-за
того,
кто
говорит,
говорит,
что
ему
всё
равно...
(я
больше
не
хочу).
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos, Micael Leandro De Farias Borges, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Album
Hoje
date de sortie
11-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.