Paroles et traduction LUDMILLA feat. Leo Santana - Invocada (Participação especial de Léo Santana)
Invocada (Participação especial de Léo Santana)
Invocada (Featuring Leo Santana)
Eu
te
amava,
não
posso
negar
I
loved
you,
I
can't
deny
Também
sofria,
não
posso
mentir
I
also
suffered,
I
can't
lie
Agora
sou
eu
que
não
te
quero
mais
aqui
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
here
anymore
Aprendi
a
viver
sem
você
I
learned
to
live
without
you
Superei
a
emoção
que
eu
tinha
I
overcame
the
thrill
I
had
Agora
tô
livre
e
solteira
na
pista
Now
I'm
free
and
single
on
the
dance
floor
Se
conforma,
eu
não
vou
voltar
Get
used
to
it,
I'm
not
coming
back
Agora
tu
vai
ver
o
que
é
sofrer
Now
you'll
see
what
it's
like
to
suffer
Vou
te
ensinar
como
se
bota
pra
fuder
I'll
teach
you
how
to
f*ck
Desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Se
eu
me
invocar
If
I
get
invoked
Desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Leo
Santana,
chega
mais
pertinho
vem
Leo
Santana,
come
closer
Faz
dois
L′s,
faz
dois
L's,
faz
dois
L′s
Make
two
L's,
make
two
L's,
make
two
L's
Vou
mandar,
vou
mandar,
vou
mandar
I'll
tell
you,
I'll
tell
you,
I'll
tell
you
Você
me
ama,
não
dá
pra
negar
You
love
me,
you
can't
deny
E
tá
sofrendo,
não
dá
pra
mentir
And
you're
suffering,
you
can't
lie
Para
de
ser
boba
que
eu
te
quero
bem
aqui
Stop
being
silly,
I
want
you
right
here
Eu
não
posso
viver
sem
você
I
can't
live
without
you
Você
também
não
fica
sozinha
You
won't
stay
alone
either
Encontro
marcado
Scheduled
meeting
A
gente
se
esbarra
na
pista
We'll
bump
into
each
other
on
the
dance
floor
Diz
que
vai,
mas
só
pensa
em
voltar
You
say
you're
leaving,
but
you're
just
thinking
of
coming
back
Sabe
que
a
gente
tem
tudo
a
ver
You
know
we're
perfect
for
each
other
Quando
bate
o
grave
a
gente
bota
pra
ferver
When
the
bass
hits,
we'll
make
it
boil
Eu
desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Se
eu
me
invocar
If
I
get
invoked
Eu
desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Desço
empinando
a
bunda,
subo
com
a
mão
no
cabelo
I
go
down
shaking
my
butt,
I
go
up
with
my
hand
in
my
hair
Quebro,
de
ladinho
quebro,
na
boquinha
eu
levo
o
dedo
I
snap,
I
side-snap,
I
put
my
finger
in
my
mouth
Então
vem
quebrando
vem
So
come
on,
break
it
down
Então
vem
quebrando
vem
So
come
on,
break
it
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmilla, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.