Paroles et traduction LUDMILLA - 700 por hora
Reclama,
mas
gosta
do
meu
estilo
independente
Жалуется,
но
нравится
мой
стиль
независимой
Me
mudei
de
endereço,
vou
morar
na
sua
mente
Я
изменил
адрес,
я
буду
жить
в
вашей
голове
Vestidinho
da
Gucci,
só
pra
ficar
indecente
Платье
от
Gucci,
только
не
оставаться
неприлично
Com
meu
Rolex
no
pulso,
salto
fino
С
моим
Rolex
на
запястье,
тонкий
каблук
O
mar
tá
quente
Море
тут
жарко
Não
tente
me
rastrear,
sou
bicho
solto
Не
пытайтесь
меня
разыскать,
я
животное
свободно
Sofri
de
emoção
uma
vez
У
меня
эмоции
один
раз
Me
blindei
pra
encarar
esse
mundo
louco
Мне
blindei
пра
смотреть
этот
безумный
мир
Vivo
a
vida
avançada
porque
a
vida
é
minha
Живу
расширенный
жизни,
потому
что
жизнь
моя
A
última
mulher
que
andou
na
linha
Последняя
женщина,
которая
шла
в
линии
O
trem
passou
por
cima
Поезд
прошел
над
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
Мне
нравится,
что
играть
pro
alto,
мне
ботинком
четыре
Puxa
meu
cabelo
Тянет
мои
волосы
700
por
hora
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
за
час
кусаться
на
наволочке
моей
подушки
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
Мне
нравится,
что
играть
pro
alto,
мне
ботинком
четыре
Puxa
meu
cabelo
Тянет
мои
волосы
700
por
hora
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
за
час
кусаться
на
наволочке
моей
подушки
Vai,
vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет,
будет
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
Если
вы
сделаете
вкусный,
Людмила
просит
более
Vai,
vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет,
будет
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
Если
вы
сделаете
вкусный,
Людмила
просит
более
Reclama,
mas
gosta
do
meu
estilo
independente
Жалуется,
но
нравится
мой
стиль
независимой
Me
mudei
de
endereço,
vou
morar
na
sua
mente
Я
изменил
адрес,
я
буду
жить
в
вашей
голове
Vestidinho
da
Gucci,
só
pra
ficar
indecente
Платье
от
Gucci,
только
не
оставаться
неприлично
Com
meu
Rolex
no
pulso,
salto
fino
С
моим
Rolex
на
запястье,
тонкий
каблук
O
mar
tá
quente
Море
тут
жарко
Não
tente
me
rastrear,
sou
bicho
solto
Не
пытайтесь
меня
разыскать,
я
животное
свободно
Sofri
de
emoção
uma
vez
У
меня
эмоции
один
раз
Me
blindei
pra
encarar
esse
mundo
louco
Мне
blindei
пра
смотреть
этот
безумный
мир
Vivo
a
vida
avançada
porque
a
vida
é
minha
Живу
расширенный
жизни,
потому
что
жизнь
моя
A
última
mulher
que
andou
na
linha
Последняя
женщина,
которая
шла
в
линии
O
trem
passou
por
cima
Поезд
прошел
над
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
Мне
нравится,
что
играть
pro
alto,
мне
ботинком
четыре
Puxa
meu
cabelo
Тянет
мои
волосы
700
por
hora
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
за
час
кусаться
на
наволочке
моей
подушки
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
Мне
нравится,
что
играть
pro
alto,
мне
ботинком
четыре
Puxa
meu
cabelo
Тянет
мои
волосы
700
por
hora
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
за
час
кусаться
на
наволочке
моей
подушки
Vai,
vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет,
будет
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
Если
вы
сделаете
вкусный,
Людмила
просит
более
Vai,
vai,
vai,
vai
Будет,
будет,
будет,
будет
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
Если
вы
сделаете
вкусный,
Людмила
просит
более
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmilla Oliveira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.