Ludmilla - Amor difícil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludmilla - Amor difícil




Amor difícil
A Difficult Love
Sempre vai embora sem olhar pra trás
You always walk away without looking back
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
You shout, you beat your chest, you swear you'll never come back
E sem ter motivo, põe a culpa em mim
And without any reason, you blame me
E mais uma vez o triste fim
And once again, the sad ending
E o meu coração, tão doce e paciente
And my heart, so sweet and patient
Morre de saudade, começa a ficar doente
It dies of longing, it starts to get sick
Me afogo na cerveja, se vai a minha paz
I drown in beer, there goes my peace
Saudades do meu sorriso, ele não existe mais
I miss my smile, it doesn't exist anymore
Procuro em outra boca o gosto da sua
I look for the taste of your mouth in another's
Grito: segue o baile, pois a vida continua
I shout: keep dancing, because life goes on
Sigo mentindo pra mim
I keep lying to myself
Sigo mentindo pra mim
I keep lying to myself
Faço a minha mala, dou uma viagem
I pack my bags, I take a trip
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
The buzz is great, Ludmilla's in town
Luzes, sexo, festas, drogas
Lights, sex, parties, drugs
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
I feel empty, without her none of it matters
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta
So come back, so come back, so come back
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Damnit, this love is too hard for me
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta
So come back, so come back, so come back
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Damnit, this love is too hard for me
Sempre vai embora sem olhar pra trás
You always walk away without looking back
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
You shout, you beat your chest, you swear you'll never come back
E sem ter motivo põe a culpa em mim
And without any reason, you blame me
E mais uma vez o triste fim
And once again, the sad ending
E o meu coração tão doce e paciente
And my heart, so sweet and patient
Morre de saudade, começa a ficar doente
It dies of longing, it starts to get sick
Me afogo na cerveja, se vai a minha paz
I drown in beer, there goes my peace
Saudades do meu sorriso, ele não existe mais
I miss my smile, it doesn't exist anymore
Procuro em outra boca o gosto da sua
I look for the taste of your mouth in another's
Grito: segue o baile, pois a vida continua
I shout: keep dancing, because life goes on
Sigo mentindo pra mim
I keep lying to myself
Sigo mentindo pra mim
I keep lying to myself
Faço a minha mala, dou uma viagem
I pack my bags, I take a trip
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
The buzz is great, Ludmilla's in town
Luzes, sexo, festas, drogas
Lights, sex, parties, drugs
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
I feel empty, without her none of it matters
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta
So come back, so come back, so come back
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Damnit, this love is too hard for me
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, volta aí, amo você
So come back, come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta
So come back, so come back, so come back
Amor difícil
A Difficult Love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.