Paroles et traduction LUDMILLA - Duas doses de saudade
Duas doses de saudade
Two shots of longing
É
fácil
dar
a
mão
It’s
easy
to
hold
hands
Beijar
de
olhos
fechados,
sentir
tesão
To
kiss
with
eyes
closed,
to
feel
passion
Difícil
é
sentir
a
conexão
The
hard
part
is
to
feel
the
connection
Aquela
forte
que
vem
do
coração
That
strong
one
that
comes
from
the
heart
Outras
bocas
beijei,
mas
não
te
esqueci
I
kissed
other
mouths,
but
I
didn’t
forget
you
Em
outras
camas
deitei,
mas
estou
aqui
I
laid
in
other
beds,
but
I’m
here
Eu
não
tô
pedindo
pra
você
voltar
I’m
not
asking
you
to
come
back
Só
tô
cantando
pra
você
me
escutar
I'm
just
singing
for
you
to
hear
me
Nem
eu
sei
de
onde
vem
tanto
querer
I
don’t
even
know
where
all
this
desire
comes
from
Porque
eu
não
sei
te
amar
sem
sofrer
Because
I
don’t
know
how
to
love
you
without
suffering
Você
não
presta,
parece
que
eu
gosto
disso
You're
no
good,
it
seems
like
I
like
that
Eu
minto
pra
você,
você
perde
o
juízo
I
lie
to
you,
you
lose
your
mind
Vamos
pra
noite
mais
uma
vez
pra
nos
esquecer
Let’s
go
out
into
the
night
one
more
time
to
forget
E
logo
uma
amiga
me
pergunta
por
você
And
soon
a
friend
asks
me
about
you
Duas
doses
de
saudades,
e
no
final
da
noite
Two
shots
of
longing,
and
at
the
end
of
the
night
Ha,
você
já
sabe
You
know
what
happened
É
ligação,
sua
mãe
fica
puta
It’s
a
call,
your
mother
gets
mad
Com
os
meus
gritos
no
seu
portão
With
my
screams
at
your
gate
Eu
vou
embora
arrependida
do
que
eu
fiz
I
leave,
regretting
what
I
did
Você
me
liga
e
diz
You
call
me
and
say
Vamos
conversar
Let’s
talk
Tô
com
saudade
de
você
I
miss
you
Ficar
longe
machuca
Being
away
hurts
Eu
quero
você,
meu
bem
querer
I
want
you,
my
love
Você
me
tira
a
paz
You
take
my
peace
away
Parece
uma
droga
que
eu
não
me
livro
mais
You’re
like
a
drug
that
I
can’t
get
rid
of
A
nossa
vida
é
uma
loucura
Our
life
is
madness
É
um
Deus
nos
acuda
It’s
a
God
help
us
Vamos
conversar
Let’s
talk
Tô
com
saudade
de
você
I
miss
you
Ficar
longe
machuca
Being
away
hurts
Eu
quero
você,
meu
bem
querer
I
want
you,
my
love
Você
me
tira
a
paz
You
take
my
peace
away
Parece
uma
droga
que
eu
não
me
livro
mais
You’re
like
a
drug
that
I
can’t
get
rid
of
A
nossa
vida
é
uma
loucura
Our
life
is
madness
É
um
Deus
nos
acuda
It’s
a
God
help
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmilla Oliveira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.