LUDMILLA - Espelho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUDMILLA - Espelho




Espelho
Mirror
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
gostando do que eu vejo
I like what I see
gostando mais, e mais, e mais
I'm loving it more
E mais, e mais de mim
And more of me
Mais bonita, mais contente
More beautiful, more content
Eu mudei completamente
I've changed completely
Deve ser o seu sorriso, baby, que me deixa assim
It must be your smile, baby, that makes me feel this way
A gente se conheceu meio do nada
We met in the middle of nowhere
Mas foi tão forte, não deu pra controlar
But it was so strong, I couldn't control it
E quando a gente se deu na madrugada
And when we were together in the early hours
Me deixou tão desarmada
It left me disarmed
É que você me faz bem
Because you make me feel good
E eu quero muito, muito mais
And I want much, much more
E você tem o beijo que me satisfaz
And only you have the kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
And a way of doing it so good, so good
É que você me faz bem
Because you make me feel good
E eu quero muito, muito mais
And I want much, much more
E você tem o beijo que me satisfaz
And only you have the kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
And a way of doing it so good, so good
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
gostando do que eu vejo
I like what I see
gostando mais, e mais, e mais
I'm loving it more
E mais, e mais de mim
And more of me
Mais bonita, mais contente
More beautiful, more content
Eu mudei completamente
I've changed completely
Deve ser o seu sorriso, baby, que me deixa assim
It must be your smile, baby, that makes me feel this way
A gente se conheceu meio do nada
We met in the middle of nowhere
Mas foi tão forte, não deu pra controlar
But it was so strong, I couldn't control it
E quando a gente se deu na madrugada
And when we were together in the early hours
Me deixou desarmada
It left me disarmed
É que você me faz bem
Because you make me feel good
E eu quero muito, muito mais
And I want much, much more
E você tem o beijo que me satisfaz
And only you have the kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
And a way of doing it so good, so good
É que você me faz bem
Because you make me feel good
E eu quero muito, muito mais
And I want much, much more
E você tem o beijo que me satisfaz
And only you have the kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais
And a way of doing it so good
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
gostando do que eu vejo
I like what I see
gostando mais, e mais, e mais
I'm loving it more
E mais, e mais de mim
And more of me





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Antonio Carlos Ferreira De Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.