LUDMILLA - Fora de Si - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUDMILLA - Fora de Si




Fora de Si
Out of Control
Mais uma vez, vitória pro seu ego
One more time, victory for your ego
Chega feito criança
You arrive like a child
Me leva na dança
You lead me in the dance
Apaixonada não te nego
In love, I can't deny you
Me leva do céu ao inferno
You take me from heaven to hell
Faz meu corpo de objeto
You make my body your object
Olha nos olhos
Look into my eyes
Geme baixinho
Moan softly
Mais uma vez e eu me entrego
And once more, I surrender
fico fora de sí, favorável você em cima de mim
Then I'm out of control, it's favorable with you on top of me
Até esqueço que você não vale nada, enfim
I even forget that you're worthless, whatever
Pode até me da onda na troca de olhares
You can even give me a kick in the exchange of glances
Mas se não me der atenção, eu vou surfar em outros mares
But if you don't give me attention, I'll surf other seas
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Who are you, brother, who messes with my heart?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
You come from nowhere, disappear into nothing, and still want to be right
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Who are you, brother, who comes to drive me crazy?
Sabe que a Lud é do mundo ainda me quer pra você
You know that Lud is of the world, yet you still want me only for yourself
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Who are you, brother, who messes with my heart?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
You come from nowhere, disappear into nothing, and still want to be right
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Who are you, brother, who comes to drive me crazy?
Sabe que a Lud é do mundo ainda me quer pra você
You know that Lud is of the world, yet you still want me only for yourself
Mais uma vez, vitória pro seu ego
One more time, victory for your ego
Chega feito criança
You arrive like a child
Me leva na dança
You lead me in the dance
Apaixonada não te nego
In love, I can't deny you
Me leva do céu ao inferno
You take me from heaven to hell
Faz meu corpo de objeto
You make my body your object
Olha nos olhos
Look into my eyes
Geme baixinho
Moan softly
Mais uma vez e eu me entrego
And once more, I surrender
fico fora de sí, favorável você em cima de mim
Then I'm out of control, it's favorable with you on top of me
Até esqueço que você não vale nada, enfim
I even forget that you're worthless, whatever
Pode até me da onda na troca de olhares
You can even give me a kick in the exchange of glances
Mas se não me der atenção, eu vou surfar em outros mares
But if you don't give me attention, I'll surf other seas
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Who are you, brother, who messes with my heart?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
You come from nowhere, disappear into nothing, and still want to be right
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Who are you, brother, who comes to drive me crazy?
Sabe que a Lud é do mundo ainda me quer pra você
You know that Lud is of the world, yet you still want me only for yourself
Quem é você, irmão, que mexe com meu coração?
Who are you, brother, who messes with my heart?
Chega do nada, some do nada, ainda quer na razão
You come from nowhere, disappear into nothing, and still want to be right
Quem é você, irmão, que vem pra me enlouquecer?
Who are you, brother, who comes to drive me crazy?
Sabe que a Lud é do mundo ainda me quer pra você
You know that Lud is of the world, yet you still want me only for yourself
pra você
Only for yourself
pra você
Only for yourself
pra você
Only for yourself
Egoísta
Selfish





Writer(s): Ludmilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.