Paroles et traduction LUDMILLA - Maria Joana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Cheirinho
bom,
gostinho
bom
You
smell
so
good,
you
taste
so
good
Por
ela
bate
forte
o
meu
coração
My
heart
beats
so
fast
for
you
Me
deixa
flex,
me
deixa
relax
You
make
me
flexible,
you
make
me
relax
Viajo
o
mundo
inteiro
sem
tirar
os
pés
do
chão
I
travel
the
whole
world
without
leaving
the
floor
Cê
tá
ligado
que
nessa
vida
tudo
passa
You
know
that
everything
passes
in
this
life
Como
uma
nuvem
de
chuva
carregada
Like
a
storm
cloud
loaded
with
rain
Mas
ela
some
no
ar
igual
fumaça
But
it
disappears
into
thin
air
like
smoke
E
deixa
minha
pressão
mais
baixa
And
lowers
my
blood
pressure
Maria
Joana,
você
não
sai
da
minha
cabeça
Maria
Joana,
you
never
leave
my
mind
Mas
não
me
deixa
aqui
sozinha
antes
que
eu
te
esqueça
But
don't
leave
me
here
alone,
before
I
forget
you
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Cheirinho
bom,
gostinho
bom
You
smell
so
good,
you
taste
so
good
Por
ela
bate
forte
o
meu
coração
My
heart
beats
so
fast
for
you
Me
deixa
flex,
me
deixa
relax
You
make
me
flexible,
you
make
me
relax
Viajo
o
mundo
inteiro
sem
tirar
os
pés
do
chão
I
travel
the
whole
world
without
leaving
the
floor
Cê
tá
ligado
que
nessa
vida
tudo
passa
You
know
that
everything
passes
in
this
life
Como
uma
nuvem
de
chuva
carregada
Like
a
storm
cloud
loaded
with
rain
Mas
ela
some
no
ar
igual
fumaça
But
it
disappears
into
thin
air
like
smoke
E
deixa
minha
pressão
mais
baixa
And
lowers
my
blood
pressure
Maria
Joana,
você
não
sai
da
minha
cabeça
Maria
Joana,
you
never
leave
my
mind
Mas
não
me
deixa
aqui
sozinha,
antes
que
eu
te
esqueça
But
don't
leave
me
here
alone,
before
I
forget
you
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
não
faz
mal
a
ninguém
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
nothing
goes
wrong
Contigo
é
bom,
é
do
bom,
bom,
bom,
bom
It's
heaven
with
you,
it's
so
good,
good,
good,
good
Ai,
Maria
Joana!
Oh,
Maria
Joana!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.