Paroles et traduction LUDMILLA - Me Arrepender
Me Arrepender
I Will Regret It
Dias
e
noites
sem
te
ver
Days
and
nights
without
seeing
you
Entro
no
seu
insta
só
para
me
matar
I
go
on
your
Insta
just
to
torture
myself
Ai
que
inveja
de
você
Oh,
how
I
envy
you
Já
conseguiu
me
superar
You've
already
gotten
over
me
Eu
aqui
jogada
no
sofá
Here
I
am,
sprawled
out
on
the
couch
Sem
ter
um
colo
pra
deitar
Without
a
lap
to
lay
my
head
on
É
triste,
mas
é
a
realidade
It's
sad,
but
it's
the
truth
Eu
nem
queria
sentir
saudades
I
didn't
even
want
to
miss
you
E
eu
com
esse
copo
na
mesa
te
mandei
mensagem
And
with
this
glass
on
the
table,
I
texted
you
Eu
nem
tô
ligando
se
tá
muito
tarde
I
don't
even
care
if
it's
too
late
Manda
a
localização
que
eu
vou
até
você
Send
me
your
location,
I'll
come
to
you
Também
manda
quem
tá
do
seu
lado
se,
haha!
And
who's
next
to
you?
Haha!
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
I
know
I'll
regret
it
tomorrow
Amanhã
eu
sei...
I
know
tomorrow...
Dias
e
noites
sem
te
ver
Days
and
nights
without
seeing
you
Entro
no
seu
insta
só
para
me
matar
I
go
on
your
Insta
just
to
torture
myself
Ai
que
inveja
de
você,
já
conseguiu
me
superar
Oh,
how
I
envy
you,
you've
already
gotten
over
me
Eu
aqui
jogada
no
sofá
Here
I
am,
sprawled
out
on
the
couch
Sem
ter
um
colo
para
deitar
Without
a
lap
to
lay
my
head
on
É
triste,
mas
é
a
realidade
It's
sad,
but
it's
the
truth
Eu
nem
queria
sentir
saudades
I
didn't
even
want
to
miss
you
E
eu
com
esse
copo
na
mesa
te
mandei
mensagem
And
with
this
glass
on
the
table,
I
texted
you
Eu
nem
tô
ligando
se
tá
muito
tarde
I
don't
even
care
if
it's
too
late
Manda
a
localização
que
eu
vou
até
você
Send
me
your
location,
I'll
come
to
you
Também
manda
quem
tá
do
seu
lado
se,
haha!
And
who's
next
to
you?
Haha!
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
I
know
I'll
regret
it
tomorrow
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
I
know
I
will
regret
it
tomorrow
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
I
know
I'll
regret
it
tomorrow
To
chegando
ai
manda
ela
se
fu...
haha!
I'm
coming
over,
send
her
away,
haha!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Oliveira Da Silva, Brunno Gabryel Lins Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.