Paroles et traduction LUDMILLA - Tô querendo mais
Tô querendo mais
I Want More
Iêiêié,
iêiêié,
iêiêié
(uh)
Iêiêié,
iêiêié,
iêiêié
(uh)
Ontem
a
noite
não
foi
brincadeira
(Iêiêié)
Last
night
was
no
joke
(Iêiêié)
Te
peguei
assim
do
jeito
certo
I
caught
you
just
the
right
way
Quero
liberdade,
eu
sou
solteira
(Iêiêié)
I
want
freedom,
I'm
single
(Iêiêié)
Mas
gostei
do
seu
jeito
discreto
But
I
liked
your
discreet
way
Eu
que
sempre
fui
da
pegação
(Iêiêié)
I
who
was
always
into
hooking
up
(Iêiêié)
Desacostumada
a
me
apegar
Unaccustomed
to
getting
attached
Tive
que
fazer
a
ligação
(Iêiêié)
I
had
to
make
the
call
(Iêiêié)
No
dia
seguinte
te
pedindo
pra
voltar
The
next
day
asking
you
to
come
back
Porque
eu
tô
querendo
mais
(mais,
mais)
Because
I
want
more
(more,
more)
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
E
o
jeito
certo
é
só
você
quem
faz
And
the
right
way
is
only
you
who
does
it
Só
você
quem
faz
Only
you
who
does
it
Tô
querendo
mais
(mais,
mais)
I
want
more
(more,
more)
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
E
o
jeito
certo
é
só
você
quem
faz
And
the
right
way
is
only
you
who
does
it
Só
você
quem
faz
Only
you
who
does
it
Não
sou
do
tipo
I'm
not
the
type
Que
corre
atrás
de
uma
relação
That
runs
after
a
relationship
Totalmente
independente
Totally
independent
Não
sou
carente
de
atenção
I
don't
need
attention
Atitude,
dispenso
grude
Attitude,
I
don't
do
clingy
Aqui
romance
não
tem
valor
Here
romance
has
no
value
Atitude,
meu
nome
é
Lud
Attitude,
my
name
is
Lud
Nem
pense
em
me
chamar
de
mô
Don't
even
think
about
calling
me
honey
Mas
se
quiser
eu
tô,
se
quiser
eu
tô
But
if
you
want
me,
I'm
here,
if
you
want
me,
I'm
here
Eu
tô
morrendo
de
vontade
de
te
dar
calor
I'm
dying
to
warm
you
up
Mas
se
quiser
eu
tô,
se
quiser
eu
tô
But
if
you
want
me,
I'm
here,
if
you
want
me,
I'm
here
Eu
tô
morrendo
de
vontade
I'm
dying
to
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
E
o
jeito
certo
só
você
quem
faz
And
the
right
way
is
only
you
who
does
it
Só
você
quem
faz
Only
you
who
does
it
Eu
tô
querendo
mais,
mais,
mais,
mais
I
want
more,
more,
more,
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
E
o
jeito
certo
é
só
você
quem
faz
And
the
right
way
is
only
you
who
does
it
Só
você
quem
faz
Only
you
who
does
it
Ontem
a
noite
não
foi
brincadeira
(Iêiêié)
Last
night
was
no
joke
(Iêiêié)
Te
peguei
assim
do
jeito
certo
I
caught
you
just
the
right
way
Eu
quero
liberdade,
eu
sou
solteira
(Iêiêié)
I
want
freedom,
I'm
single
(Iêiêié)
Mas
gostei
do
seu
jeito
discreto
But
I
liked
your
discreet
way
Eu
que
sempre
fui
da
pegação
(Iêiêié)
I
who
was
always
into
hooking
up
(Iêiêié)
Desacostumada
a
me
apegar
Unaccustomed
to
getting
attached
Tive
que
fazer
a
ligação
(Iêiêié)
I
had
to
make
the
call
(Iêiêié)
No
dia
seguinte
te
pedindo
pra
voltar
The
next
day
asking
you
to
come
back
Porque
eu
tô
querendo
mais
(mais,
mais)
Because
I
want
more
(more,
more)
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
E
o
jeito
certo
é
só
você
quem
faz
And
the
right
way
is
only
you
who
does
it
Só
você
quem
faz
Only
you
who
does
it
Eu
tô
querendo
mais,
mais,
mais,
mais
I
want
more,
more,
more,
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
Tô
querendo
mais
I
want
more
E
o
jeito
certo
é
só
você
quem
faz
And
the
right
way
is
only
you
who
does
it
Só
você
quem
faz
Only
you
who
does
it
Ontem
a
noite
não
foi
brincadeira
Last
night
was
no
joke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.